randa
Catalan
editEtymology
editPossibly from Proto-Germanic *randō (“edge”), or from a Celtic source.
Pronunciation
editNoun
editranda f (plural randes)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “randa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “randa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Estonian
editNoun
editranda
Galician
editEtymology 1
editProbably from Proto-Germanic *randiz, *randōn (“edge, rim”). Compare English rand.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editranda f (plural randas)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “randa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “randa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
editVerb
editranda
- inflection of randar:
Hausa
editPronunciation
editNoun
editHerero
editVerb
editranda
- to buy
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editranda (weak verb, third-person singular past indicative randaði, supine randað)
- (intransitive) to stroll around
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að randa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
randað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
randandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég randa | við röndum | present (nútíð) |
ég randi | við röndum |
þú randar | þið randið | þú randir | þið randið | ||
hann, hún, það randar | þeir, þær, þau randa | hann, hún, það randi | þeir, þær, þau randi | ||
past (þátíð) |
ég randaði | við rönduðum | past (þátíð) |
ég randaði | við rönduðum |
þú randaðir | þið rönduðuð | þú randaðir | þið rönduðuð | ||
hann, hún, það randaði | þeir, þær, þau rönduðu | hann, hún, það randaði | þeir, þær, þau rönduðu | ||
imperative (boðháttur) |
randa (þú) | randið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
randaðu | randiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að randast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
randast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
randandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég randast | við röndumst | present (nútíð) |
ég randist | við röndumst |
þú randast | þið randist | þú randist | þið randist | ||
hann, hún, það randast | þeir, þær, þau randast | hann, hún, það randist | þeir, þær, þau randist | ||
past (þátíð) |
ég randaðist | við rönduðumst | past (þátíð) |
ég randaðist | við rönduðumst |
þú randaðist | þið rönduðust | þú randaðist | þið rönduðust | ||
hann, hún, það randaðist | þeir, þær, þau rönduðust | hann, hún, það randaðist | þeir, þær, þau rönduðust | ||
imperative (boðháttur) |
randast (þú) | randist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
randastu | randisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
randaður | rönduð | randað | randaðir | randaðar | rönduð | |
accusative (þolfall) |
randaðan | randaða | randað | randaða | randaðar | rönduð | |
dative (þágufall) |
rönduðum | randaðri | rönduðu | rönduðum | rönduðum | rönduðum | |
genitive (eignarfall) |
randaðs | randaðrar | randaðs | randaðra | randaðra | randaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
randaði | randaða | randaða | rönduðu | rönduðu | rönduðu | |
accusative (þolfall) |
randaða | rönduðu | randaða | rönduðu | rönduðu | rönduðu | |
dative (þágufall) |
randaða | rönduðu | randaða | rönduðu | rönduðu | rönduðu | |
genitive (eignarfall) |
randaða | rönduðu | randaða | rönduðu | rönduðu | rönduðu |
Etymology 2
editInflected form of rönd.
Noun
editranda
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Javanese randha (ꦫꦤ꧀ꦝ, “widow”), from Sanskrit रण्डा (raṇḍā, “slut”).
Pronunciation
editNoun
editranda (plural randa-randa, first-person possessive randaku, second-person possessive randamu, third-person possessive randanya)
- widow: a woman whose spouse has died (and who has not remarried); feminine of widower.
- divorcée: a divorced woman.
Alternative forms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “randa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editFrom Gothic [Term?].
Pronunciation
editNoun
editranda f (plural rande)
Related terms
editSee also
editAnagrams
editKarelian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *ranta, from a Germanic language (compare Finnish ranta).
Noun
editranda (genitive [please provide], partitive [please provide])
Lithuanian
editVerb
editranda
Muna
editNoun
editranda
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
edit- randen (Etymology 1)
Noun
editranda m or f
Norwegian Nynorsk
editNoun
editranda f
Occitan
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editranda f (plural randas)
Old Norse
editNoun
editranda
Spanish
editPronunciation
editNoun
editranda f (plural randas)
Further reading
edit- “randa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
editPronunciation
editNoun
editranda (n class, plural randa)
- plane (tool for smoothing wood)
Verb
edit-randa (infinitive kuranda)
- to plane (to smooth wood with a plane)
Conjugation
editConjugation of -randa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Containers
- Herero lemmas
- Herero verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/anta
- Rhymes:Icelandic/anta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian terms derived from Gothic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anda
- Rhymes:Italian/anda/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Nautical
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Germanic languages
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- krl:Geography
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Muna lemmas
- Muna nouns
- mnb:Anatomy
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anda
- Rhymes:Spanish/anda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili verbs