Welcome Edit


Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contribution so far. Here are a few good links for newcomers:

  • How to edit a page is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
  • Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard, the easiest way to do this is to copy exactly an existing page for a similar word.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words Wiktionary is interested in including. There is also a list of things that Wiktionary is not for a higher level overview.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • We have discussion rooms in which you can ask any question about Wiktionary or its entries, a glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! Mglovesfun (talk) 15:50, 9 March 2011 (UTC)Reply[reply]

Thank you ! --Ben Herzog 16:06, 9 March 2011 (UTC)Reply[reply]

Babel Edit

Please indicate what languages you speak by using a BabelBox. Thanks! --Μετάknowledgediscuss/deeds 06:24, 26 July 2012 (UTC)Reply[reply]

  Done--Ben Herzog (talk) 07:41, 26 July 2012 (UTC)Reply[reply]
Why br-5? Does that mean you speak the language better than a native speaker? Chuck Entz (talk) 07:56, 26 July 2012 (UTC)Reply[reply]
It means that he speaks it on a "professional" level, I believe. --Μετάknowledgediscuss/deeds 07:57, 26 July 2012 (UTC)Reply[reply]
That's it. Look at there : {{#babel:}}. --Ben Herzog (talk) 08:13, 26 July 2012 (UTC)Reply[reply]

Demat (again)! Edit

I would also like to welcome you to the English Wiktionary!

Metaknowledge told me you have been active recently in adding Breton words, and I see you've added a couple of items in Cornish and Frankish. We recently started a project to focus on revitalization and other lesser-spoken languages at WT:LDL (it is still very basic), so it's really exciting to see your work.

Although I'm new to Wiktionary, I would like to offer to be a mentor if you are interested (mentoring program). Just let me know :)

I have two questions about a word you worked on: know#Cornish. The main form is the plural, which is very unusual. Usually, we use the singular as the base form. Also, the definition is "nuts," which can have many meanings in English. It appears that this is the food, so I would like to suggest this: nuts; hard-shelled seeds.

On English Wiktionary, we create language pages, but I don't see language pages for Breton, Cornish or Frankish. I do not know if you are interested in creating them, but they should be at:

For comparison, you can see WT:About English and WT:About French.

If you have any questions or concerns, feel free to ask here or on my talk page :) --BB12 (talk) 00:03, 29 July 2012 (UTC)Reply[reply]

know is not a plural but a collective. It is very usual in Breton for fruits, trees, little animals like insects. On that base form one can add the "suffix" -enn to form the singulative, eg kraoñ (br : nuts) > kraoñenn (br : nut), kelien (br : bees) > kelienenn (br : bee). It is an other way to think :) --Ben Herzog (talk) 08:15, 29 July 2012 (UTC)Reply[reply]
Is that the default case, or should a label such as "collective noun" or "non-count noun" be added? (This is the sort of information that needs to be on the about page....) --BB12 (talk) 19:46, 29 July 2012 (UTC)Reply[reply]
You are right. This information (collective) is allready in some pages as merien#Breton. --Ben Herzog (talk) 05:30, 30 July 2012 (UTC)Reply[reply]
Maybe this can be fixed by improving {{br-noun}}. Are you interested? --Μετάknowledgediscuss/deeds 05:34, 30 July 2012 (UTC)Reply[reply]
I looked at {{br-noun}}. I don't see how to improve it. There are Breton nouns with singular and plural forms (by the way -où is not the only regular suffix for plural), nouns with collective and singulative forms, some singulative forms can have a plural form different from the collective form, some nouns have a dual and a plural form (parts of the body). --Ben Herzog (talk) 05:10, 31 July 2012 (UTC)Reply[reply]
Everything can be incorporated into the template. See, for example {{en-noun}}. --BB12 (talk) 05:17, 31 July 2012 (UTC)Reply[reply]
OK. --Ben Herzog (talk) 05:36, 31 July 2012 (UTC)Reply[reply]
If you explain all the possible forms to me, I can put them in {{br-noun}} for you. --Μετάknowledgediscuss/deeds 14:21, 31 July 2012 (UTC)Reply[reply]
Thank you ! Here they are :
  • singular
  • plural (derived from a singular or a singulative, there can be several plural forms)
  • dual (derived from a singular, parts of the body, e.g. singular : "dorn" (hand), dual : "daouarn" (two hands of the same person), plural : "dornioù" (hands))
  • collective
  • singulative (derived from a collective by adding the suffix -enn)
--Ben Herzog (talk) 08:57, 1 August 2012 (UTC)Reply[reply]
I added it all to {{br-noun}}. Please see Template:br-noun/doc for how to use it. If there is anything you want changed, or that is incorrect, or that for any reason should be fixed, just tell me and I will fix it. --Μετάknowledgediscuss/deeds 01:33, 2 August 2012 (UTC)Reply[reply]
It seems ok. I used it and fixed dorn, daouarn and dornioù. How can we specify in the article daouarn that daouarnoù and daouarnioù (pairs of hands) are plural forms of it ? Should we create a template {{br-noun-dual}}? --Ben Herzog (talk) 11:54, 2 August 2012 (UTC)Reply[reply]
Created! See {{br-noun-dual}}. --Μετάknowledgediscuss/deeds 16:25, 2 August 2012 (UTC)Reply[reply]
Thank you again. I used it for daouarn. One more thing : for the collectives, how can we have the same result as in merien and merienenn ? --Ben Herzog (talk) 06:00, 3 August 2012 (UTC)Reply[reply]
I'm sorry, I don't understand. Can you explain? --Μετάknowledgediscuss/deeds 06:02, 3 August 2012 (UTC)Reply[reply]
I found it for the singulative form : {{singulative of|ant|lang=br}}. --Ben Herzog (talk) 04:03, 4 August 2012 (UTC)Reply[reply]
So you want me to make {{collective of}}? --Μετάknowledgediscuss/deeds 04:41, 4 August 2012 (UTC)Reply[reply]
No, since the collective is a base form. I was wondering whether we can show that the noun is a collective using {{br-noun}} or {{head|br|noun|???}}. --Ben Herzog (talk) 10:19, 4 August 2012 (UTC)Reply[reply]
  Done. That can now be shown by putting in is=c. Please check that it works, and feel free to ask for any other features. --Μετάknowledgediscuss/deeds 17:43, 4 August 2012 (UTC)Reply[reply]
I made some changes and used the templates in mez and mezenn. Thank you. --Ben Herzog (talk) 03:59, 5 August 2012 (UTC)Reply[reply]