Catalan edit

Etymology edit

From bandera.

Pronunciation edit

Verb edit

abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderí, past participle abanderat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. (transitive) to put a flag on

Conjugation edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From a- +‎ bandera +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /abandeˈɾaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪eˈɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ban‧de‧rar

Verb edit

abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderé, past participle abanderado)

  1. (transitive) to put a flag on
    • 2018 September 11, “El PP reparte banderas españolas para colgarlas en el balcón hasta el 12 de octubre”, in El País[1], Madrid, →ISSN:
      Con esta iniciativa de abanderar balcones, los conservadores quieren dar respuesta "a la colocación de símbolos excluyentes en Cataluña por parte de los independentistas catalanes".
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (transitive, nautical) to register a boat under a particular nationality
  3. (transitive, figurative) to lead a cause, rebellion, movement

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit