abanderar
Catalan edit
Etymology edit
From bandera.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [ə.βən.dəˈɾa]
- IPA(key): (Balearic) [ə.bən.dəˈɾa]
- IPA(key): (Valencian) [a.ban.deˈɾaɾ]
Verb edit
abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderí, past participle abanderat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (transitive) to put a flag on
Conjugation edit
Conjugation of abanderar (first conjugation)
Further reading edit
- “abanderar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /abandeˈɾaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪eˈɾaɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧ban‧de‧rar
Verb edit
abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderé, past participle abanderado)
- (transitive) to put a flag on
- 2018 September 11, “El PP reparte banderas españolas para colgarlas en el balcón hasta el 12 de octubre”, in El País[1], Madrid, →ISSN:
- Con esta iniciativa de abanderar balcones, los conservadores quieren dar respuesta "a la colocación de símbolos excluyentes en Cataluña por parte de los independentistas catalanes".
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive, nautical) to register a boat under a particular nationality
- (transitive, figurative) to lead a cause, rebellion, movement
Conjugation edit
Conjugation of abanderar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of abanderar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “abanderar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014