Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin abiūrāre (to abjure).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.bi.ʒuˈɾa(ʁ)/ [a.bi.ʒuˈɾa(h)], /ab.ʒuˈɾa(ʁ)/ [ab.ʒuˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.bi.ʒuˈɾa(ɾ)/, /ab.ʒuˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.bi.ʒuˈɾa(ʁ)/ [a.bi.ʒuˈɾa(χ)], /ab.ʒuˈɾa(ʁ)/ [ab.ʒuˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ab.ʒuˈɾa(ɻ)/, /a.bi.ʒuˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bʒuˈɾaɾ/ [ɐ.βʒuˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bʒuˈɾa.ɾi/ [ɐ.βʒuˈɾa.ɾi]

  • Hyphenation: ab‧ju‧rar

Verb edit

abjurar (first-person singular present abjuro, first-person singular preterite abjurei, past participle abjurado)

  1. to abjure (to renounce upon oath)
    Synonyms: renunciar, retratar, desertar

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin abiūrāre (abjure).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /abxuˈɾaɾ/ [aβ̞.xuˈɾaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ab‧ju‧rar

Verb edit

abjurar (first-person singular present abjuro, first-person singular preterite abjuré, past participle abjurado)

  1. to abjure, renounce, disavow

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit