Open main menu

EnglishEdit

 
Agate

Etymology 1Edit

From Middle French agathe, from Latin achatēs, from Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs, agate).

PronunciationEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

NounEdit

agate (countable and uncountable, plural agates)

  1. (countable, uncountable, mineralogy) A semi-pellucid, uncrystallized variety of quartz, presenting various tints in the same specimen, with colors delicately arranged in stripes or bands, or blended in clouds.
  2. (uncountable, US printing, dated) The size of type between pearl and nonpareil, standardized as 5½-point.
  3. (countable, typography) One fourteenth of an inch
  4. (countable, obsolete) A diminutive person; so called in allusion to the small figures cut in agate for rings and seals.
  5. (countable) A tool used by gold-wire drawers, bookbinders, etc.;—so called from the agate fixed in it for burnishing.
  6. (countable) A marble made from agate.
  7. (slang, usually in the plural) A testicle.
SynonymsEdit
HyponymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

a- (on) +‎ gate (way)

PronunciationEdit

AdverbEdit

agate (not comparable)

  1. (obsolete) On the way; agoing.
    to be agate; to set the bells agate
    (Can we find and add a quotation of Cotgrave to this entry?)

EsperantoEdit

AdverbEdit

agate

  1. present adverbial passive participle of agi

FrenchEdit

NounEdit

agate m (plural agates)

  1. agate

Further readingEdit


IdoEdit

VerbEdit

agate

  1. adverbial present passive participle of agar

ItalianEdit

NounEdit

agate f

  1. plural of agata

Mezquital OtomiEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish ágata, from Old French agathe, from Latin achates, from Ancient Greek ἀχάτης (akhátēs).

PronunciationEdit

NounEdit

ǎgáte

  1. agate

ReferencesEdit

  • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)‎[1] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3