Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay akibat, from Classical Malay عاقبة (akibat), from Arabic عَاقِبَة (ʕāqiba, consequence; obstacle). Compare Tagalog akibat.

Noun

edit

akibat (first-person possessive akibatku, second-person possessive akibatmu, third-person possessive akibatnya)

  1. result; consequence

Malay

edit

Etymology

edit

From Arabic عَاقَبَة (ʕāqaba, consequence; obstacle).

Noun

edit

akibat (Jawi spelling عاقبة, plural akibat-akibat, informal 1st possessive akibatku, 2nd possessive akibatmu, 3rd possessive akibatnya)

  1. result; consequence

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Possibly from Malay akibat, from Arabic عَاقِبَة (ʕāqiba, consequence; obstacle). See also Classical Persian عاقِبَت (āqiḇat, consequence, conclusion, ramification).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

akibat (Baybayin spelling ᜀᜃᜒᜊᜆ᜔)

  1. worn as symbol; worn as emblem (especially worn across from shoulder to side)
  2. incumbent upon someone (of a duty)
    Synonym: sagutin

Noun

edit

akibat (Baybayin spelling ᜀᜃᜒᜊᜆ᜔)

  1. duty incumbent upon a person
  2. emblem; insignia
  3. band; sash (worn across from shoulder to side as an insignia)
  4. (obsolete) ownership of an extensive farmland

Derived terms

edit

Anagrams

edit