See also: Bawa, ɓawa, and baŵa

Garawa

edit

Noun

edit

bawa

  1. older sibling

References

edit
  • Ilana Mushin, A Grammar of (Western) Garrwa (2012)

Hausa

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /báː.wàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [báː.wàː]

Noun

edit

bāwā̀ m (feminine bâiwā, plural bāyī, possessed form bāwàn)

  1. slave

Derived terms

edit

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay bawa, from Classical Malay bawa, which was first attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD with the Old Malay mava in inflected form mamāwa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Austronesian *baba. Compare to Old Javanese wawa (to bring, to carry).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbä.wä]
  • Hyphenation: ba‧wa

Verb

edit

bawa (base-imperative bawa, active membawa, passive dibawa, involuntary terbawa)

  1. to carry

Conjugation

edit
Conjugation of bawa (meng-, transitive)
Root bawa
Active Involuntary /
Perfective
Passive Basic /
Imperative
Jussive
Active membawa terbawa dibawa bawa bawalah
Locative membawai terbawai dibawai bawai bawailah
Causative / Applicative1 membawakan terbawakan dibawakan bawakan bawakanlah
Causative
Active memperbawa terperbawa diperbawa perbawa perbawalah
Locative memperbawai terperbawai diperbawai perbawai perbawailah
Causative / Applicative1 memperbawaikan terperbawakan diperbawakan perbawakan perbawakanlah
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning.
Notes:
Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.

Derived terms

edit

Further reading

edit

Kavalan

edit

Noun

edit

bawa

  1. boat

Makasar

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *baqbaq.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bawa (Lontara spelling ᨅᨓ)

  1. (anatomy) mouth

Malay

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Classical Malay bawa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Austronesian *baba. Compare to Old Javanese wawa (to bring, to carry).

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD, as Old Malay [script needed] (mava) in inflected form mamāwa.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bawa (Jawi spelling باوا)

  1. to carry.
  2. to take or lead someone to a certain place.
    Tolong bawa saya ke sana.
    Please take me there.
  3. to cause something.
  4. to involve into a certain event.
  5. (informal) to drive a vehicle
    Bawa elok-elok kereta di jalan.
    Drive the car carefully on the road.

Further reading

edit

Maranao

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *baba.

Verb

edit

bawa

  1. to carry (as on the back)

Southern Ndebele

edit

Verb

edit

-bawa?

  1. to request, to ask

Inflection

edit

This entry needs an inflection-table template.

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bawa (ma class, plural mabawa)

  1. Alternative form of ubawa

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bawa (Baybayin spelling ᜊᜏ)

  1. diminution; mitigation

Derived terms

edit

Determiner

edit

bawa (Baybayin spelling ᜊᜏ) (obsolete)

  1. each; every
    Synonyms: bawat, kada

See also

edit

Further reading

edit
  • bawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Ternate

edit

Etymology

edit

From Malay bawang.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bawa

  1. onion

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Waskia

edit

Noun

edit

bawa

  1. brother

References

edit
  • Corinna Handschuh, A typology of marked-S languages