See also: .onion


English Wikipedia has an article on:
A sliced onion.

Alternative formsEdit


From Middle English onyoun, oynoun, from Old French oignon, from Latin ūniōnem, accusative of ūniō (onion, large pearl), which had also been borrowed into Old English as ynne, ynnelēac (onion) (> Middle English hynne-leac, henne-leac). Also displaced Middle English knelek (literally knee-leek) and the inherited term ramsons.


  • IPA(key): /ˈʌn.jən/
  • (Canada) IPA(key): /ˈʌŋ.jɪn/
  • (dialectal, obsolete) IPA(key): /ˈɪŋ.ən/, /ˈɪn.jən/[1][2]
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ʌnjən


onion (plural onions)

  1. A monocotyledonous plant (Allium cepa), allied to garlic, used as vegetable and spice.
  2. The bulb of such a plant.
  3. (uncountable) The genus Allium as a whole.
  4. (slang, of a drug) An ounce.
  5. (obsolete baseball slang) A ball.
  6. (colloquial, chiefly archaic) A person from Bermuda or of Bermudian descent.
  7. (obsolete, slang) A watch-seal.
    • 1846, George William MacArthur Reynolds, The Mysteries of London, page 60:
      [] M was a Magsman, frequenting Pall-Mall; / N was a Nose that turned chirp on his pal; / O was an Onion, possessed by a swell; / P was a Pannie, done niblike and well. []


  • (vegetable): violet (UK dialect)

Derived termsEdit


  • Bislama: anian
  • Tok Pisin: anian
  • Maori: aniana


See alsoEdit


  1. ^ Stanley, Oma (1937), “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, DOI:10.7312/stan90028, →ISBN, § 12, page 27.
  2. ^ Bingham, Caleb (1808), “Improprieties in Pronunciation, common among the people of New-England”, in The Child's Companion; Being a Conciſe Spelling-book [] [1], 12th edition, Boston: Manning & Loring, OCLC 671561968, page 75.



onion m (singulative onionyn)

  1. Alternative form of wynwyn (onion)


Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
onion unchanged unchanged honion
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.


  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “wynwyn, wnion, winion, winiwn, &c.”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies