beza
Basque edit
Pronunciation edit
Audio (file)
- Hyphenation: be‧za
Verb edit
beza
- Third-person singular (hark), taking third-person singular (hura) as direct object, present imperative form of izan.
Usage notes edit
Linguistically, this verb form can be seen as belonging to the reconstructed citation form ezan instead of izan.
Malay edit
Etymology edit
Probably a hypercorrection of beda from Sanskrit भेद (bheda, “contrast, distinction, difference”).
Pronunciation edit
Noun edit
beza (Jawi spelling بيذا, plural beza-beza, informal 1st possessive bezaku, 2nd possessive bezamu, 3rd possessive bezanya)
Alternative forms edit
- beda (predominantly in Indonesia)
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- berbeza [stative / habitual] (beR-)
- membezakan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- pembezaan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- pembeza [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pemerbeza [causative passive + agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peR- + peN-)
- memperbezakan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- diperbezakan [causative passive focus + causative benefactive] (dipeR- + -kan)
Further reading edit
- “beza” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from German Baiser, from French baiser.
Pronunciation edit
Noun edit
beza f
- meringue (mixture consisting of beaten egg whites and sugar which is added to the tops of pies then browned)
Declension edit
Declension of beza
Derived terms edit
adjective