Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese cavalgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin caballicāre, from Latin caballus (jade, nag).

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /kabalˈɡaɾ/ [kɑ.β̞ɑɫˈɣ̞ɑɾ]
  • IPA(key): (gheada) /kabalˈħaɾ/ [kɑ.β̞ɑɫˈħɑɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: ca‧bal‧gar

Verb

edit

cabalgar (first-person singular present cabalgo, first-person singular preterite cabalguei, past participle cabalgado)

  1. (intransitive) to ride an animal, especially a horse
    Synonym: montar
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 117:
      Nota que esta door, que chaman corno, desarreigase çedo se caualgaren en el con sella posta ante cada hũa das meezjnas
      Note that this ache, which they carl horn, is sooner removed if they ride [on the horse] with the saddle on before each one of the medicines

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin caballicāre, from Latin caballus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kabalˈɡaɾ/ [ka.β̞alˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ca‧bal‧gar

Verb

edit

cabalgar (first-person singular present cabalgo, first-person singular preterite cabalgué, past participle cabalgado)

  1. (intransitive) to mount an animal, especially a horse
    Synonym: montar
    • 1952, Hernán del Solar, La noche de enfrente:
      Pedro corrió por los cerros y cabalgó un caballo desconocido.
      Pedro ran through the hills and mounted an unknown horse.
  2. (intransitive) to ride an animal, especially a horse
    • 2005, Pilar Cibreiro, El dueño del trigo, Caballo De Troya, →ISBN, page 133:
      Cabalgaron un día entero sin apearse y de noche seguían cabalgando.
      They rode one whole day without dismounting, and at night they kept riding.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit