casu
Asturian edit
Etymology edit
Noun edit
casu m (plural casos)
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈkaː.suː/, [ˈkäːs̠uː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈka.su/, [ˈkäːs̬u]
Noun edit
cāsū m
- ablative singular of cāsus (“a fall; falling down; accident, occurrence, chance event; end, termination; case”)
Adverb edit
cāsū (not comparable)
References edit
- “casu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Lower Sorbian edit
Pronunciation edit
Noun edit
casu
Sardinian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin cāseus, ultimately from Proto-Indo-European *kwh₂et- (“to ferment”). Compare Romanian caș, Spanish queso, Portuguese queijo.
Noun edit
casu m (plural casos)
Etymology 2 edit
Noun edit
casu m (plural casos)
Sicilian edit
Etymology 1 edit
From Latin cāsus, likely borrowed via Italian caso.
Noun edit
casu m (plural casi)
- coincidence, accident (event that happens by chance)
- Synonym: coincidenza
- È sulamenti un casu.
- It's just a coincidence.
- chance, fate
- case, circumstance, matter
- u casu di Sciacca ― the case of Sciacca
- (grammar) case
References edit
- Traina, Antonino (1868) “casu”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, pages 760–761
Etymology 2 edit
Inherited from Latin cāseus. Doublet of caciu, probably borrowed from Italian cacio.
Noun edit
casu m (plural casi)
References edit
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1217: “salare il formaggio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it