Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin comprōmittere, likely a borrowing reshaped by analogy with meter.[1][2] The sense of putting something at risk comes from French compromettre.[3]

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: com‧pro‧me‧ter

Verb

edit

comprometer (first-person singular present comprometo, first-person singular preterite comprometi, past participle comprometido)

  1. to commit, to engage
  2. to compromise, to jeopardize

Conjugation

edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin comprōmittō.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kompɾomeˈteɾ/ [kõm.pɾo.meˈt̪eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: com‧pro‧me‧ter

Verb

edit

comprometer (first-person singular present comprometo, first-person singular preterite comprometí, past participle comprometido)

  1. (transitive, reflexive) to promise, to engage to be married
  2. (transitive, reflexive) to compromise, to endanger

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit