Portuguese edit

Etymology edit

From Latin comprōmittere, likely a borrowing reshaped by analogy with meter.[1][2] The sense of putting something at risk comes from French compromettre.[3]

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: com‧pro‧me‧ter

Verb edit

comprometer (first-person singular present comprometo, first-person singular preterite comprometi, past participle comprometido)

  1. to commit, to engage
  2. to compromise, to jeopardize

Conjugation edit

References edit

Spanish edit

Etymology edit

From Latin comprōmittō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kompɾomeˈteɾ/ [kõm.pɾo.meˈt̪eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: com‧pro‧me‧ter

Verb edit

comprometer (first-person singular present comprometo, first-person singular preterite comprometí, past participle comprometido)

  1. (transitive, reflexive) to promise, to engage to be married
  2. (transitive, reflexive) to compromise, to endanger

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit