See also: cóta, còta, c'ota, and cô ta

EnglishEdit

NounEdit

cota (usually uncountable, plural cotas)

  1. A perennial herb, Thelesperma megapotamicum (synonym Thelesperma gracile), native to the southwest and western plains of North America and used by the Hopi, Navajo and other American Indians for tea, as a dye, and for other herbal purposes.

CatalanEdit

EtymologyEdit

Probably borrowed from French cotte, from Proto-Germanic *kuttô (cowl, woolen cloth, coat).

PronunciationEdit

NounEdit

cota f (plural cotes)

  1. (historical) coat (armoured tunic covering the torso)
  2. A robe, especially one worn by a choirboy.

Derived termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit

FrenchEdit

VerbEdit

cota

  1. third-person singular past historic of coter

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Latin quota.

PronunciationEdit

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. quota (proportional part or share; share or proportion assigned to each in a division)

Etymology 2Edit

Perhaps from Old French cotte, from Medieval Latin cotta (undercoat, tunic), from a Proto-Germanic *kuttô.

PronunciationEdit

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. armour coat; chain mail
    • 1381, M. J. Portela Silva (ed.), Documentos da catedral de Lugo. Século XIV. Doc. 846:
      mays huna cota de fero et hun bacynete
      and an iron mail and a bascinet
    • 1467, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Iria. Santiago: Ediciós do Castro, page 114:
      Et a morte deste rrey don Sancho, en vespera de Nadal, foy solto Sisnando que estaua preso, et veẽo a Santiago vestido de cota, et loriga et de armas
      At the dead of this kind don Sancho, on Christmas eve, Don Sisnando, who was imprisoned, was released, and he came to Santiago dressed with mail and breastplate and weapons

Etymology 3Edit

Unknown. Cognate with Asturian cueta.

PronunciationEdit

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. spine of a blade

ReferencesEdit

  • cota” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cota” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • Rhymes: -ɔtɐ
  • Hyphenation: co‧ta

Etymology 1Edit

Learned borrowing from Latin quota.[1][2]

Alternative formsEdit

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. quota (proportional part or share; share or proportion assigned to each in a division)
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old French cotte,[1][2] from Latin cotta (undercoat, tunic), see also German Kutte.

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. an armour coat

Etymology 3Edit

Borrowed from Kimbundu kota.[2]

NounEdit

cota m or f by sense (plural cotas)

  1. (Angola) elder (respected old person)
  2. (Angola, colloquial) an older person
  3. (Portugal, colloquial) an old person
  4. (Portugal, colloquial) father, mother

Etymology 4Edit

VerbEdit

cota

  1. inflection of cotar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 cota” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
  2. 2.0 2.1 2.2 cota” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

RomanianEdit

EtymologyEdit

From French coter.

VerbEdit

a cota (third-person singular present cotează, past participle cotat1st conj.

  1. (finance) to quote, list

ConjugationEdit

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkota/ [ˈko.t̪a]
  • Rhymes: -ota
  • Syllabification: co‧ta

Etymology 1Edit

From Old French cote, from Latin cotta (undercoat, tunic), see also German Kotze and Kutte.

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. coat of arms
  2. mail (armor)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin quota. Compare cuota.

NounEdit

cota f (plural cotas)

  1. elevation

Further readingEdit