Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Early Medieval Latin disfacere. Synchronically des- +‎ fazer.

Pronunciation

edit

Verb

edit

desfazer

  1. to undo
  2. to criticize

Descendants

edit
  • Galician: desfacer
  • Portuguese: desfazer

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese desfazer, from Early Medieval Latin desfacere. Synchronically des- +‎ fazer.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /des.faˈze(ʁ)/ [des.faˈze(h)], /d͡ʒis.faˈze(ʁ)/ [d͡ʒis.faˈze(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.faˈze(ɾ)/, /d͡ʒis.faˈze(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.faˈze(ʁ)/ [deʃ.faˈze(χ)], /d͡ʒiʃ.faˈze(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.faˈze(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.faˈze(ɻ)/
 

  • Hyphenation: des‧fa‧zer

Verb

edit

desfazer (first-person singular present desfaço, first-person singular preterite desfiz, past participle desfeito)

  1. (transitive) to undo; to unfasten
  2. (transitive) to unpack
  3. (transitive) to destroy
  4. (transitive) to dissolve
  5. (intransitive) to depreciate
  6. (pronominal) to come undone
  7. to get rid of
  8. (pronominal) to disappear
  9. (pronominal) to melt
  10. (pronominal) to break up (to end a relationship)
  11. (pronominal) to get rid of; to give away [with de ‘something’]
    Estou me desfazendo de meus livros velhos.
    I'm giving my old books away.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit
  • desfazer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913