Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish escarchar.[1][2] By surface analysis, escarcha +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kaʁˈʃa(ʁ)/ [is.kahˈʃa(h)], /es.kaʁˈʃa(ʁ)/ [es.kahˈʃa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kaɾˈʃa(ɾ)/, /es.kaɾˈʃa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kaʁˈʃa(ʁ)/ [iʃ.kaχˈʃa(χ)], /eʃ.kaʁˈʃa(ʁ)/ [eʃ.kaχˈʃa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kaɻˈʃa(ɻ)/
 

  • Hyphenation: es‧car‧char

Verb edit

escarchar (first-person singular present escarcho, first-person singular preterite escarchei, past participle escarchado)

  1. to frost (to cover with frost)

Conjugation edit

References edit

Spanish edit

Etymology edit

From escarcha +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /eskaɾˈt͡ʃaɾ/ [es.kaɾˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧car‧char

Verb edit

escarchar (first-person singular present escarcho, first-person singular preterite escarché, past participle escarchado)

  1. (transitive) to frost

Conjugation edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Portuguese: escarchar

Further reading edit