Galician edit

Etymology edit

Attested since the 15th century. From Latin excutere. Cognate with Spanish escodar.

Pronunciation edit

Verb edit

escudir (first-person singular present escudo, first-person singular preterite escudín, past participle escudido)
escudir (first-person singular present escudo, first-person singular preterite escudim or escudi, past participle escudido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to shake off, to knock down
    Synonym: sacudir
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
      Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse
      And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • scudyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • escudir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • escudir” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • escudir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • escudir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • escudir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.