Catalan

edit

Etymology

edit

From Frankish, compare Spanish esgrimir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

esgrimir (first-person singular present esgrimeixo, first-person singular preterite esgrimí, past participle esgrimit)

  1. (transitive) to brandish (a weapon)
  2. (figurative, transitive) to propose; to put forward (arguments)
    • 2021 April 14, Cristian Segura, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País[1]:
      Entre les raons que va esgrimir, la principal és l'agressivitat tan característica en la manera d'interactuar de molts usuaris d'aquesta xarxa social: “En els últims anys és sabut per tots que la xarxa s'ha omplert de perfils falsos i anònims que intoxiquen i inciten a l'odi”.
      Among the reasons he used, the main one is the aggressiveness so characteristic in the way many users of this social network interact: "In recent years it is known by all that the network has been filled with fake and anonymous profiles that intoxicate and incite hatred".

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From esgrima +‎ -ir.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /iz.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [iz.ɡɾiˈmi(h)], /ez.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [ez.ɡɾiˈmi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /iz.ɡɾiˈmi(ɾ)/, /ez.ɡɾiˈmi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʒ.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [iʒ.ɡɾiˈmi(χ)], /eʒ.ɡɾiˈmi(ʁ)/ [eʒ.ɡɾiˈmi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ez.ɡɾiˈmi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʒ.ɡɾiˈmiɾ/ [(i)ʒ.ɣɾiˈmiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʒ.ɡɾiˈmi.ɾi/ [(i)ʒ.ɣɾiˈmi.ɾi]

Verb

edit

esgrimir (first-person singular present esgrimo, first-person singular preterite esgrimi, past participle esgrimido)

  1. to fight with a bladed weapon
  2. (transitive) to brandish (a weapon) threateningly
  3. (sports, intransitive) to fence (to engage in the sport of fencing)
  4. (figurative, transitive) to propose; to put forward (arguments)
    • 2016 December 3, João Pedro Pereira, “Negociações com Tesla envolvem centros de inovação tecnológica”, in Público[2]:
      Houve também movimentos criados através das redes sociais para tentar promover a vinda da empresa para Portugal e alguns municípios já esgrimiram argumentos para acolher um eventual investimento americano.
      There were also movements created through social networks to try to promote the company's coming to Portugal and some municipalities have already made arguments to welcome a possible American investment.
  5. (figurative, intransitive) to discuss

Conjugation

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Occitan escremir, from Frankish *skermjan, from Proto-Germanic *skirmjan. Compare English skirmish.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /esɡɾiˈmiɾ/ [ez.ɣ̞ɾiˈmiɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: es‧gri‧mir

Verb

edit

esgrimir (first-person singular present esgrimo, first-person singular preterite esgrimí, past participle esgrimido)

  1. to brandish (a weapon)
    Synonym: blandir
  2. (sports) to fence
  3. (figurative) to use; to put forward (an argument)
    • 2022 April 20, Álvaro Sánchez, “Netflix se desmorona en Bolsa casi un 40% ahogada por la competencia y las contraseñas compartidas”, in El País[3]:
      Precisamente la proliferación de plataformas es el otro gran motivo que esgrime Netflix para justificar su crisis.
      Precisely the proliferation of platforms is the other great reason that Netflix wields to justify its crisis.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit