Galician edit

Etymology edit

Attested since circa 1539. From es- +‎ anaco (fragment, piece).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

esnacar (first-person singular present esnaco, first-person singular preterite esnaquei, past participle esnacado)

  1. (transitive) to take a piece
  2. (transitive) to tear to pieces
    Synonyms: escachar, esmendrellar, esnaquizar

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “exnacar”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.