CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin ex. Doublet of ex-.

PrefixEdit

es-

  1. indicates movement away or separation
    es- + ‎fulla (leaf) → ‎esfullar (to remove leaves from)

Derived termsEdit

Further readingEdit


OccitanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?], from Latin ex-.

PrefixEdit

es-

  1. indicates movement away or separation

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

Latin ex.

PrefixEdit

es-

  1. indicates movement away or separation
  2. variant of a-

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • French: é-

SpanishEdit

PrefixEdit

es-

  1. indicates separation
    es- + ‎coger → ‎escoger
  2. indicates removal or elimination
    es- + ‎pulga → ‎espulgar
  3. indicates intensification
    es- + ‎forzar → ‎esforzar

Derived termsEdit


WelshEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

PrefixEdit

es-

  1. out, ex-
    es- + ‎plygu (fold) → ‎esblygu (evolve)
    Synonyms: all-, ech-

Usage notesEdit

This element also appears in words borrowed from Latin, such as esbonio (explain), estron (foreign), and estyn (extend), where it corresponds to Latin ex-.

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
es- unchanged unchanged hes-
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950-), “es-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  • J. Morris Jones, A Welsh Grammar, Historical and Comparative (Oxford 1913), § 156 i (15)