Galician

edit

Etymology

edit

Literally, to make the sides, that is, to accompany.

Verb

edit

facer as beiras (first-person singular present fago as beiras, first-person singular preterite fixen as beiras, past participle feito as beiras)

  1. (idiomatic) to woo, court
  2. (idiomatic) to pick up, chat up (to meet and seduce somebody for romantic purposes, especially in a social situation)

Conjugation

edit


References

edit