See also: farán and fåran

Catalan

edit

Verb

edit

faran

  1. third-person plural future indicative of fer

Gothic

edit

Romanization

edit

faran

  1. Romanization of 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌽

Middle English

edit

Verb

edit

faran

  1. (Early Middle English) Alternative form of faren

Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną.

Verb

edit

faran

  1. to go, sail

Inflection

edit

Descendants

edit
  • Middle Dutch: vāren
    • Dutch: varen
    • Limburgish: vare

Further reading

edit
  • faran”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną.

Cognate with Old Frisian fara, Old Saxon faran, Old Dutch faran, Old High German faran, Old Norse fara, Gothic 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌽 (faran).

Pronunciation

edit

Verb

edit

faran

  1. to go (used of long distances), to travel
    • fare tō helle gatum.
      I'm going to the gates of hell.
    • c. 990, Wessex Gospels, "Gospel of Saint John", chapter 13, verse 33
      Lā bearn, nū gȳt ic eom ġehwǣde tīd mid ēow. Ġē mē sēceað; and swā ic þām Iudeon sǣde, Ġē ne magon faran þyder þe ic fare; and nū ic ēow secge.
      O children, now yet I am little time with you. You seek me; and as I told the Jews, You cannot go to there which I go; and now I tell you.
    • Blickling Homilies, "St. Andrew"
      Wē bēoþ mid þē swā hwæder swā þū færest.
      We'll be with you wherever you go.
    • c. 992, Ælfric, "On the Greater Litany"
      Wē sind eall cuman on þissum līfe, and ūre eard nis nā hēr, ac wē sind hēr swelċe weġfērende menn. Ān cymþ, ōðer færeþ. Sē biþ ācenned, sē ōðer forþfæreþ and rȳmþ him setl.
      We are all guests in this life, and our home is not here, but we're here as wayfaring people. One person comes, another goes. One is born, another dies and makes them room.
    • late 9th century, The Voyage of Ohthere and Wulfstan
      Þā fōr hē swā feorr swā hē meahte on þām ōðrum þrim dagum ġesiġlan.
      Then he traveled as far as he could sail in the next three days.
    • late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
      Antonius hæfde þrītiġ sċipa on þām wǣron farenda hundeahtatiġ ēoreda.
      Antonius had 30 ships carrying 80 legions [literally "on which were traveling 80 legions"].
  2. to fare (to exist in any state)
    • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
      Hui, hū færest þū?
      Hey, how's it going?
      (literally, “Hey, how are you faring?”)
    • c. 1005, Ælfric's Letter to Sigeweard
      Hū mæġ sē mann wel faran þe his mōd āwent fram eallum þissum bōcum, and biþ him swā ānwille þæt him lēofre biþ þæt hē libbe ǣfre be his āgnum dihte āsċīred fram þissum, swelċe hē ne cunne Cristes ġesetnessa?
      How can someone do well if they turn their mind from all these books [stuff that Ælfric wrote], if they're so stubborn that they would rather live their life always making their own separate judgments, as if they don't know the laws of Christ?

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Old High German

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną, whence also Old Saxon faran, Old Dutch faran, Old English faran, Old Norse fara, Gothic 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌽 (faran).

Verb

edit

faran

  1. to proceed
  2. to go

Conjugation

edit

Descendants

edit

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną, whence also Old Dutch faran, Old English faran, Old Frisian fara, Old High German faran, Old Norse fara, Gothic 𐍆𐌰𐍂𐌰𐌽 (faran).

Verb

edit

faran

  1. to go, to travel

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Swedish

edit

Noun

edit

faran

  1. definite singular of fara