fer
EnglishEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
fer
- (dialectal, especially Britain) Pronunciation spelling of for.
- 1899, Stephen Crane, chapter 1, in Twelve O'Clock:
- “[…] Them rich fellers, they don't make no bad breaks with their money. They watch it all th' time b'cause they know blame well there ain't hardly room fer their feet fer th' pikers an' tin-horns an' thimble-riggers what are layin' fer 'em. […]”
- 1997, J.K. Rowling, chapter IV, in Harry Potter and the Philosopher's Stone:
Derived termsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- fer in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
AnagramsEdit
AragoneseEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
fer
- to do
ConjugationEdit
infinitive | fer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | feito | feita | |||||
plural | feitos | feitas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
busatros busatras |
ellos/els ellas | |
present | foi | fas | fa | femos | fez | fan | |
imperfect | feba, febe | febas | feba | febanos | febaz | feban | |
preterite | fazié | faziés | fazió | faziemos | faziez | fazioron, fazión | |
future | faré, feré | farás, ferás | fará, ferá | faremos, feremos | faré, ferez | farán, ferán | |
conditional | faría, fería | farías, ferías | faría, fería | faríanos, feríanos | faríaz, feríaz | farían, ferían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
busatros busatras |
ellos/els ellas | |
present | faiga, faya | faigas, fayas | faiga, faya | faigamos, fayamos | faigaz, fayaz | faigan, fayan | |
imperfect | fese | feses | fese | fesenos | fesez | fesen | |
imperative | — | tú | — | — | busatros busatras |
— | |
— | fé | — | — | fez | — |
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Catalan far~fair, from Latin facere, present active infinitive of faciō, from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”).
VerbEdit
fer (first-person singular present faig, past participle fet)
- to make, produce
- Fer vinagre. ― To make vinegar.
- Aquesta terra fa molt bon blat. ― This land produces very good wheat.
- Quatre i quatre fan vuit. ― Four and four make eight.
- Fer d'un enemic un aliat. ― To turn an enemy into an ally.
- to make up
- Els jubilats fan un quart de la població. ― Retired people make up a quarter of the population.
- to do, to cause to be done
- to make do
- to give
- El primer marit li va fer dos fills. ― Her first husband gave her two sons.
- Feu-me mig quilo de formatge. ― Give me half a kilo of cheese.
- to lay
- La canària ha fet un ou. ― The canary has laid an egg.
- to cause
- to go
- (impersonal, of weather) to be
- Fa fred! ― It is cold!
- to play
- to measure
ConjugationEdit
infinitive | fer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | fent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fet | feta | |||||
plural | fets | fetes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | faig | fas | fa | fem | feu | fan | |
imperfect | feia | feies | feia | fèiem | fèieu | feien | |
future | faré | faràs | farà | farem | fareu | faran | |
preterite | fiu | feres | féu | férem | féreu | feren | |
conditional | faria | faries | faria | fariem | farieu | farien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | faci | facis | faci | fem | feu | facin | |
imperfect | fes | fessis | fes | féssim | féssiu | fessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | fes | faci | fem | feu | facin |
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Latin ferus (compare Occitan fèr, French fier, Spanish fiero), from Proto-Indo-European *ǵʰwer-.
AdjectiveEdit
fer (feminine fera, masculine plural fers, feminine plural feres)
- wild (untamed, not domesticated)
Related termsEdit
Further readingEdit
- “fer” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fer”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “fer” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
FaroeseEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
fer
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Middle French fer, from Old French fer, from Latin ferrum.
PronunciationEdit
NounEdit
fer m (plural fers)
- iron
- shoe (for horse); steel tip
- (golf) iron
- iron (appliance)
- (in the plural, archaic) irons, fetters
Derived termsEdit
- âge fer
- battre le fer tant qu'il est chaud
- bras de fer
- chapel de fer
- chemin de fer
- croire dur comme fer
- croiser le fer
- croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer
- de fer
- fer à cheval
- fer à friser
- fer à repasser
- fer à souder
- fer de lance
- ferraille
- fil de fer
- les quatre fers en l'air
- main de fer
- marquer au fer rouge
- rideau de fer
- sentiment du fer
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “fer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
HunsrikEdit
EtymologyEdit
Compare Pennsylvania German fer, German für and English for.
PrepositionEdit
fer
Further readingEdit
IcelandicEdit
VerbEdit
fer
- inflection of fara:
LatinEdit
VerbEdit
fer
ManxEdit
EtymologyEdit
From Old Irish fer, from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
PronunciationEdit
NounEdit
fer m (plural fir)
- man
- Cha nel mee lowal rish y fer aeg shen. ― I do not approve of that young man.
- one (modified by an adjective or demonstrative, referring to an object or animal)
- Ta fer jiarg aym. ― I have a red one [e.g. chair].
- Ta mee fakin kiare fir ghlassey. ― I see four green ones [e.g. birds].
- By vie lhiam yn fer shen. ― I would like that one [e.g. toy].
- used as a dummy noun to support a number, referring to a person, object or animal
- Ta fer ennagh ayns shoh laccal dy akin oo. ― There's a fellow here who wants to see you.
- Ta fer aym. ― I have one [e.g. chair].
- Ta mee fakin kiare fir. ― I see four [e.g. birds].
SynonymsEdit
Derived termsEdit
MutationEdit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fer | er | ver |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mauritian CreoleEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
fer (medial form fer)
Derived termsEdit
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old English feorr, from Proto-Germanic *ferrai.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
fer
- far, distant
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales, line 493:
- Wide was hys pariſſhe, & houſes ferre a ſondre […]
- Wide was his parish, and houses far asunder […]
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “fer, adj.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French fer.
NounEdit
fer m (plural fers)
DescendantsEdit
- French: fer (see there for further descendants)
Middle IrishEdit
EtymologyEdit
From Old Irish fer, from Primitive Irish *ᚃᚔᚏᚐᚄ (*viras), from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós.
PronunciationEdit
NounEdit
fer m (genitive fir, nominative plural fir)
- man
- c. 1000, Anonymous; published in (1935), Rudolf Thurneysen, editor, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Staionery Office, § 1, l. 13, page 2: “In fer no·t⟨h⟩ēged iarsint ṡligi do·bered in n-aēl isin coiri, ocus a·taibred din chētgabāil, iss ed no·ithed. [Each man who came along the way would put the flesh-fork into the cauldron, and whatever he got at the first taking, it was that which he ate. (literally, “The man who…”)]”
Derived termsEdit
DescendantsEdit
MutationEdit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fer | ḟer | fer pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
NormanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old French fer, from Latin ferrum.
NounEdit
fer m (uncountable)
Norwegian NynorskEdit
VerbEdit
fer
- present tense of fara
OccitanEdit
VerbEdit
fer
- Alternative form of faire
ConjugationEdit
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | fer | aver fach | |||||
gerund | fasent | use gerund of aver + past participle | |||||
past participle | fach | — | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ieu | tu | el | nosautres | vosautres | eles | |
present | fau | fas | fa | fasèm | fasètz | fan | |
imperfect | fasiái | fasiás | fasiá | fasiam | fasiatz | fasián | |
preterite | farai | faràs | farà | farem | faretz | faràn | |
future | faguèri | faguères | faguèt | faguèrem | faguèretz | faguèron | |
conditional | fariái | fariás | fariá | fariam | fariatz | farián | |
conditional 2nd form1 | [[{{{49}}}#Occitan|{{{49}}}]] | [[{{{50}}}#Occitan|{{{50}}}]] | [[{{{51}}}#Occitan|{{{51}}}]] | [[{{{52}}}#Occitan|{{{52}}}]] | [[{{{53}}}#Occitan|{{{53}}}]] | [[{{{54}}}#Occitan|{{{54}}}]] | |
compound tenses |
present perfect | use the present tense of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect tense of aver + past participle | ||||||
past anterior | use the preterite tense of aver + past participle | ||||||
future perfect | use the future tense of aver + past participle | ||||||
conditional perfect | use the conditional tense of aver + past participle | ||||||
subjunctive | que ieu | que tu | que el | que nosautres | que vosautres | que eles | |
present | faga | fagas | faga | fagam | fagatz | fagan | |
imperfect | faguèsse | faguèsses | faguèsse | faguèssem | faguèssetz | faguèsson | |
compound tenses |
past | use the present subjunctive of aver + past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect subjunctive of aver + past participle | ||||||
imperative | — | tu | — | nosautres | vosautres | — | |
fai | fagam | fasètz | 1Now chiefly obsolete, still in use in some Limousin and Vivaro-Alpin dialects | ||||
Old FrenchEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
fer m (oblique plural fers, nominative singular fers, nominative plural fer)
DescendantsEdit
- Middle French: fer
- French: fer (see there for further descendants)
- Norman: fé (France, Jersey), faer (Guernsey), fer (Sark)
- Walloon: fier
Etymology 2Edit
From Latin ferum, accusative of ferus (“wild”).
AdjectiveEdit
fer m (oblique and nominative feminine singular fere)
- cruel; harsh
- fierce; ferocious
- circa 1120, Philippe de Taon, Bestiaire:
- Quatre pez ad la beste, e mult est de fer estre
- Four feet has the beast, and it is of a very ferocious nature
DeclensionEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (fier)
- fer on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
From West Proto-Germanic *ferrai., whence also Old English feorr.
AdjectiveEdit
fer
AdverbEdit
fer
ReferencesEdit
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Primitive Irish *ᚃᚔᚏᚐᚄ (*viras), from Proto-Celtic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. Cognates include Latin vir, Sanskrit वीर (vīrá) and Gothic 𐍅𐌰𐌹𐍂 (wair).
NounEdit
fer m (genitive fir, nominative plural fir)
- man
- husband
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.
- This, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
DeclensionEdit
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fer | ferL | firL |
Vocative | fir | ferL | firuH |
Accusative | ferN | ferL | firuH |
Genitive | firL | fer | ferN |
Dative | fiurL | feraib | feraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
fer
·fer
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fer | ḟer | fer pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old NorseEdit
VerbEdit
fer
Old SaxonEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Germanic *ferro, an old comparative form.
AdverbEdit
fer
DescendantsEdit
- Middle Low German: verre
Etymology 2Edit
From Proto-Germanic *ferro.
AdjectiveEdit
fer
DeclensionEdit
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | fer | ferre | fer | ferru | fer | ferre |
accusative | ferrana | ferre | fer | ferru | ferra | ferre |
genitive | ferres | ferrarō | ferres | ferrarō | ferraro | ferrarō |
dative | ferrumu | ferrum | ferrumu | ferrum | ferraro | ferrum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | ferro | ferru | ferra | ferru | ferra | ferru |
accusative | ferrun | ferrun | ferra | ferrun | ferrun | ferrun |
genitive | ferrun | ferronō | ferrun | ferronō | ferrun | ferronō |
dative | ferrun | ferrum | ferrun | ferrum | ferrun | ferrum |
Pennsylvania GermanEdit
EtymologyEdit
Compare German für, Dutch voor, English for, Hunsrik fer.
PrepositionEdit
fer
PiedmonteseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
fer m
RomanianEdit
NounEdit
fer n (plural feare)
- Alternative form of fier
DeclensionEdit
RomanschEdit
Alternative formsEdit
- far (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader)
EtymologyEdit
From Latin faciō, facere.
VerbEdit
fer
ScotsEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
fer (comparative ferther, superlative ferthest)
Derived termsEdit
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
fer (Cyrillic spelling фер)
AdverbEdit
fer (Cyrillic spelling фер)
WelshEdit
AdjectiveEdit
fer
- Soft mutation of ber (“short”).
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ber | fer | mer | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |