English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
The old Melbourne gaol

Etymology edit

From Middle English gayole, gaiol, gaylle, gaille, gayle, gaile, via Old French gaiole, gayolle, gaole, from Medieval Latin gabiola, for Late Latin caveola, a diminutive of Latin cavea (cavity, coop, cage). See also cage.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /d͡ʒeɪ(ə)l/
  • (file)
  • Rhymes: -eɪl

Noun edit

gaol (countable and uncountable, plural gaols)

  1. (Commonwealth) Dated spelling of jail.

Synonyms edit

Verb edit

gaol (third-person singular simple present gaols, present participle gaoling, simple past and past participle gaoled)

  1. (Commonwealth) Dated spelling of jail.

Derived terms edit

Translations edit

Usage notes edit

In British English, gaol was the more common published spelling between approximately 1730 and 1960,[1] and is still preferred in proper names in some regions. Most Australian newspapers use jail, citing either narrower print width or the possibility of transposing letters in gaol to produce goal.[2] By far the most common spelling in Canada is jail, but a handful of legal writers use gaol; see for example [1], para. 26.

References edit

  1. ^ Google Books Ngram Viewer
  2. ^ 1996, Sally A. White, Reporting in Australia, page 275

Anagrams edit

Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish gáel (relationship), from Proto-Celtic *gailos (compare Lithuanian gailùs (compassionate), Gothic 𐌲𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 (gailjan, gladden), German geil (wanton)).

Pronunciation edit

Noun edit

gaol m (genitive singular gaoil, nominative plural gaolta)

  1. relationship, kinship; kindred feeling
  2. relation, kin; relative
  3. relation between things, connection

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gaol ghaol ngaol
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 56

Further reading edit

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Middle Irish gáel (relationship). Cognate with Irish gaol.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kɯːl̪ˠ/
  • Hyphenation: gaol

Noun edit

gaol m (genitive singular gaoil, plural gaoil)

  1. love, affection
    Tha gaol agam ort.I love you. (literally, “is love at me on you”)
    Ghabh i trom ghaol air.She fell madly in love with him.
  2. love (object of love)
    • Gaol ise Gaol i [My love is she]”‎[2]:
      Gaol ise gaol i.
      She is my love.
      (literally, “Love she love her.”)

Usage notes edit

  • The love expressed by gaol is more intimate in nature than that of gràdh.

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
gaol ghaol
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  • MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “gaol”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[3], Stirling, →ISBN
  • Colin Mark (2003) “gaol”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 324

Toba Batak edit

Noun edit

gaol

  1. banana

References edit

  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landsdrukkerij, p. 70.