From Middle English conneccioun, connexioun, conneccyon, conneccion, from Latin connexionem (nominative connexio (“a conclusion, binding together”)), from connectō, an alternative spelling of cōnectō (“I bind together”), from compound of co- (“together”) and nectō (“I bind”)
In American English mid-18c., spelling shifted from connexion to connection (equivalent to connect + -ion), thus making connexion British dated and connection in international use.
connection (countable and uncountable, plural connections)
- (uncountable) The act of connecting.
- The point at which two or more things are connected.
- the connection between overeating and obesity
- My headache has no connection with me going out last night.
2004 April 15, “Morning swoop in hunt for Jodi's killer”, in The Scotsman:
A spokesman for Lothian and Borders Police said: "We can confirm that a 15-year-old boy has been arrested and charged in connection with the murder of Jodi Jones. A 45-year-old has also been arrested in connection with allegations of attempting to pervert the course of justice. A report on this has been sent to the procurator fiscal."
- A feeling of understanding and ease of communication between two or more people.
- As we were the only people in the room to laugh at the joke, I felt a connection between us.
- An established communications or transportation link.
- computers linked by a network connection
- I was talking to him, but there was lightning and we lost the connection.
- (transport) A transfer from one transportation vehicle to another in scheduled transportation service
- The bus was late so he missed his connection at Penn Station and had to wait six hours for the next train.
- A kinship relationship between people.
- An individual who is related to oneself, through either family or business.
- I have some connections in Lancashire.
- (mathematics) A set of sets that contains the empty set, all one-element sets for any element that is included in any of the sets, and the union of any group of sets that are elements where the intersections of those sets is non-empty.
- coherence; lack of disjointedness
- (religion) The description for a Methodist denomination as a whole, as opposed to its constituent churches, circuits, districts and conferences.
- sexual intercourse
1927, Havelock Ellis, Studies in the Psychology of Sex, Volume 2 (of 6):
The exact nature of the relations between the boy-wife and his protector are doubtful; they certainly have connection, but the natives repudiate with horror and disgust the idea of sodomy.
act of connecting
- Italian: connessione (it) f
- Japanese: 連結 (ja) (れんけつ, renketsu), 結合 (ja) (けつごう, ketsugō)
- Central Kurdish: پەیوەندی (peywendî)
- Latin: nexus (la) m
- Lithuanian: ryšys (lt) m, sujungimas m
- Malay: penyambungan
- Maori: tūhononga
- Norwegian: forbindelse (no)
- Persian: اتصال (fa) (ettesâl)
- Portuguese: conexão (pt) f, ligação (pt) f
- Romanian: conectare (ro) f, legare (ro) f, unire (ro) f, îmbinare (ro) f, conexare (ro) f (rare)
- Russian: соедине́ние (ru) n (sojedinénije)
- Spanish: vinculación (es) f, conexión (es) f, trabazón, ligazón (es), ilación (es)
- Swedish: förbindelse (sv)
- Telugu: సంధానం (sandhānaṃ)
- Turkish: bağlantı (tr), bağlanma (tr)
- Urdu: رابطہ m (rābta)
- Yiddish: שײַכות n (shaykhes)
point at which two or more things are joined
- Belarusian: сувя́зь f (suvjázʹ), злучэ́нне n (zlučénnje)
- Bulgarian: съединение (bg) n (sǎedinenie)
- Mandarin: 接線 (zh), 接线 (zh) (jiēxiàn), 連接 (zh), 连接 (zh) (liánjiē)
- Dutch: verbinding (nl) f, connectie (nl) f
- Esperanto: kunligo, interligiteco
- Estonian: ühendus, seos (et)
- Finnish: yhteys (fi)
- French: liaison (fr) f, lien (fr) m, rapport (fr) m
- Georgian: კავშირი (ḳavširi), ბმული (bmuli)
- German: Verbindung (de), Verknüpfung (de) f
- Greek: σύνδεση (el) f (sýndesi)
- Hebrew: קשר (he) m (qesher) (the result of connecting, a link between connected people or things)
- Irish: ceangal m
feeling of understanding and ease of communication between two or more people
established communications or transportation link
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked