grausam
German edit
Etymology edit
From Middle High German grūsam, grūwesam. By surface analysis, grauen + -sam. Compare English gruesome, Danish grusom (“horrible”) and Dutch gruwzaam (“gruesome; cruel”). Related to ergrausen (“to frighten”).
Pronunciation edit
Adjective edit
grausam (strong nominative masculine singular grausamer, comparative grausamer, superlative am grausamsten)
Declension edit
Positive forms of grausam
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist grausam | sie ist grausam | es ist grausam | sie sind grausam | |
strong declension (without article) |
nominative | grausamer | grausame | grausames | grausame |
genitive | grausamen | grausamer | grausamen | grausamer | |
dative | grausamem | grausamer | grausamem | grausamen | |
accusative | grausamen | grausame | grausames | grausame | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der grausame | die grausame | das grausame | die grausamen |
genitive | des grausamen | der grausamen | des grausamen | der grausamen | |
dative | dem grausamen | der grausamen | dem grausamen | den grausamen | |
accusative | den grausamen | die grausame | das grausame | die grausamen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein grausamer | eine grausame | ein grausames | (keine) grausamen |
genitive | eines grausamen | einer grausamen | eines grausamen | (keiner) grausamen | |
dative | einem grausamen | einer grausamen | einem grausamen | (keinen) grausamen | |
accusative | einen grausamen | eine grausame | ein grausames | (keine) grausamen |
Comparative forms of grausam
Superlative forms of grausam
Derived terms edit
Adverb edit
grausam
- cruelly, brutally, ferociously
- Synonyms: auf grausame Weise, grauenhaft, grauenvoll, grausig
- grausam bestraft ― cruelly punished
- grausam getötet ― brutally killed