am
TranslingualEdit
SymbolEdit
am
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (“am”, form of the verb *wesaną (“to be; dwell”)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”).
Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (“am”)), Gothic 𐌹𐌼 (im, “am”), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimí, “am”), Old Armenian եմ (em, “am”), Albanian jam (“am”).
PronunciationEdit
- (stressed) IPA(key): /æm/
- (æ-tensing) IPA(key): [ẽə̯̃m], [ɛ̃ə̯̃m]
- (Received Pronunciation) IPA(key): [am], [æm]
- (New Zealand) IPA(key): [æ̝m], [ɛm], [e̞m]
- (unstressed) IPA(key): /əm/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æm
VerbEdit
am
- first-person singular present indicative of be
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 1:23:
- He ſaid, I am the voice of one crying in the wilderneſſe: Make ſtraight the way of the Loꝛd, as ſaid the Pꝛophet Eſaias.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Marsha, I am in the kitchen!
Audio (US) (file)
- Marsha, I am in the kitchen!
See alsoEdit
ContractionEdit
am
Etymology 2Edit
AdverbEdit
am (not comparable)
- Alternative spelling of a.m.
- 2017, Huei-Ru Hsieh, et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology[2], , →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
- On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.
AnagramsEdit
AromanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (“I have”). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.
VerbEdit
am (third-person singular present indicative ari/are, imperfect aveam, simple perfect avui, past participle avutã)
Related termsEdit
AzerbaijaniEdit
Cyrillic | ам | |
---|---|---|
Perso-Arabic | آم |
EtymologyEdit
From Proto-Turkic *(i)am (“vulva”). Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
am (definite accusative amı, plural amlar)
DeclensionEdit
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Baba MalayEdit
EtymologyEdit
NounEdit
am
Further readingEdit
ChuukeseEdit
PronounEdit
am
- First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)
See alsoEdit
FulaEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
DeterminerEdit
am (singular)
Usage notesEdit
GaroEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
am
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[3], Bangladesh: University of Michigan, page 35
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
GermanEdit
PronunciationEdit
ContractionEdit
am (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun)
- an + dem, at the, on the
- auf + dem, on the, at the
- Forms the superlative in adverbial and predicate use.
- am schnellsten ― fastest
- am schwächsten ― weakest
- am wichtigsten ― most important
- Er spielt am besten.
- He plays best.
Further readingEdit
- “am” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
HungarianEdit
EtymologyEdit
Abbreviation.
PronunciationEdit
AdverbEdit
am
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of amúgy (“otherwise, anyway; by the way”).
See alsoEdit
IndonesianEdit
EtymologyEdit
From Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʕāmm), عَمَّ (ʕamma).[1]
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
am
Derived termsEdit
ReferencesEdit
Further readingEdit
- “am” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
IrishEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish amm, from Proto-Celtic *ammen-, *amo-, probably ultimately from the root of aimser (“point in time”).
PronunciationEdit
NounEdit
am m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)
DeclensionEdit
- Alternative declension
Derived termsEdit
- ag an am céanna
- am ar bith
- am de lá
- am éigin eile
- am eile
- am lóin
- am luath
- am luí
- am mall
- am na gréine
- am na réaltaí
- am nua
- amchrios
- amscála
- ar feadh an ama
- bileog ama
- buama ama
- cad é an t-am atá sé
- cén t-am é?
- clár ama
- clásal ama
- faoin am seo
- freangadh ama
- gearr-am
- i rith an ama
- in am agus in an-am
- in am go leor
- in aon am
- le ham
- leabhar ama
- ó am go ham
- pointe ama
- san am céanna
- sceideal ama
- sprioc-am
- tríd am
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
ContractionEdit
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of do mo (“to/for my”).
Etymology 3Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
ContractionEdit
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of i mo (“in my”).
MutationEdit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
am | n-am | ham | t-am |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
- Entries containing “am” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
KofyarEdit
EtymologyEdit
Related to Gerka ram (“water”).
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], […]
LagwanEdit
EtymologyEdit
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] […]
LuxembourgishEdit
ContractionEdit
am
MalalíEdit
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
am
- first-person singular present indicative of been
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[4], published c. 1410, Joon 1:23, page 43v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
- He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
Usage notesEdit
- More common than be as a first-person singular form.
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
am
- Alternative form of hem (“them”)
Middle WelshEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
PronunciationEdit
PrepositionEdit
am (triggers lenition)
InflectionEdit
- first-person singular: amdanaf
- second-person singular: amdanat
- third-person singular masculine: amdanaw, ymdanaw, ymdanw
- third-person singular feminine: amdanei
Derived termsEdit
- am pen (“upon”)
- gwiscaw am (“to put on (clothes etc.)”)
- y am (“off; apart from”)
MwaghavulEdit
EtymologyEdit
Related to Gerka ram (“water”).
NounEdit
àm
ReferencesEdit
- Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], […]
NgasEdit
EtymologyEdit
Related to Gerka ram (“water”).
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = […]
Nigerian PidginEdit
PronounEdit
am
Norwegian BokmålEdit
VerbEdit
am
- imperative of amme
Norwegian NynorskEdit
VerbEdit
am
- imperative of amme
Old EnglishEdit
VerbEdit
am
ReferencesEdit
- 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (“to be”).
PronunciationEdit
VerbEdit
am
PeroEdit
NounEdit
ám
ReferencesEdit
- Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)
PumpokolEdit
NounEdit
am
RomanianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages[1]. Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (“I have”).
VerbEdit
am
- first-person singular present indicative of avea
- (I) have
- first-person singular present subjunctive of avea
Etymology 2Edit
From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut[2]; am may also be seen as a reduced, clitic form of avem[3]. See also ați, which has a parallel development.
VerbEdit
am
- (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (I) have...
- (I) have...
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (we) have...
- (we) have...
Related termsEdit
Etymology 3Edit
Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.
VerbEdit
am
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
- (we) would
Related termsEdit
ReferencesEdit
Scottish GaelicEdit
Etymology 1Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
ArticleEdit
am
- inflection of an (“the”):
- nominative singular masculine preceding f-
- nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
DeclensionEdit
Variation of am (definite article) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Plural | |||||||
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | a'L | a'L | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan | |||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis |
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
DeterminerEdit
am
- Form of an (“their”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
See alsoEdit
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PrepositionEdit
am (+ dative)
- Form of an (“in”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
SynonymsEdit
Etymology 4Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
ParticleEdit
am
- Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
VerbEdit
am
- Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
ReferencesEdit
- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33
SpanishEdit
AdverbEdit
am
SumerianEdit
RomanizationEdit
am
- Romanization of 𒄠 (am)
TagalogEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Hokkien 飲/饮 (ám, “rice soup”).
PronunciationEdit
NounEdit
am
- Alternative form of aam
TangaleEdit
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Tng. am [Jng.], […]
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
TàyEdit
PronunciationEdit
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
AdjectiveEdit
am
- overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
- mỏ khảu bặng chảo am ― the rice in the pot is overly soft like soup
ReferencesEdit
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][7] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Ottoman Turkish آم, from Proto-Turkic *am (“vulva”).
PronunciationEdit
NounEdit
am (definite accusative amı, plural amlar)
DeclensionEdit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | am | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | am | amlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | amları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ama | amlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | amda | amlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | amdan | amlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | amın | amların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See alsoEdit
TzeltalEdit
NounEdit
am
UspantecoEdit
NounEdit
am
ReferencesEdit
VietnameseEdit
EtymologyEdit
Sino-Vietnamese word from 庵.
PronunciationEdit
NounEdit
(classifier cái) am
AnagramsEdit
War-JaintiaEdit
NounEdit
am
ReferencesEdit
- Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey, SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58
WelshEdit
EtymologyEdit
From Middle Welsh am, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
PronunciationEdit
PrepositionEdit
am (triggers soft mutation)
- for, in exchange for
- (time) at
- (with siarad, sôn, or meddwl) about, concerning
- (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
- Am lanastr! ― What a mess!
- Am annheg! ― How unfair!
InflectionEdit
Derived termsEdit
ConjunctionEdit
am
- because (followed by fod or a “that”-clause)
- Fydd e ddim yma heddiw am ei fod e’n sâl.
- He won’t be here today as he’s sick.
SynonymsEdit
West MakianEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
am
- (transitive) to eat
Usage notesEdit
The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
ConjugationEdit
Conjugation of am (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tiam | miam | aam | |
2nd person | niam | fiam | ||
3rd person | inanimate | iam | diam | |
animate | ||||
imperative | niam, am | fiam, am |
Alternative formsEdit
ReferencesEdit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[9], Pacific linguistics
YolaEdit
VerbEdit
am
- Alternative form of aam
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1:
- Kish am.
- I am a big old sow.
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 106
Yucatec MayaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Mayan *Am.
PronunciationEdit
NounEdit
am (plural amoʼob)
ReferencesEdit
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176: “Araña otra. Am. .... Eſta mata. [Another spider. Am. .... This one kills.]”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50