See also: hêta and Heta

English edit

Etymology edit

From Ancient Greek ἧτᾰ (hêta).

Noun edit

heta (plural hetas)

  1. The Ancient Greek letter eta, or variants of it, when used in their original function of denoting the consonant /h/.

Translations edit

Further reading edit

Anagrams edit

Guaraní edit

Adverb edit


  1. much; a lot

Determiner edit


  1. many

Italian edit

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Noun edit

heta m or f (invariable)

  1. heta (old Greek letter)

Japanese edit

Romanization edit


  1. Rōmaji transcription of へた

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Verb edit


  1. simple past of hete (Etymology 4)
  2. past participle of hete (Etymology 4)

Norwegian Nynorsk edit

Verb edit


  1. inflection of hete:
    1. simple past
    2. past participle

Old Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną.

Verb edit


  1. to call, invoke
  2. to be called, be named

Conjugation edit

Descendants edit

  • Swedish: heta

Rwanda-Rundi edit

Verb edit

-heta (infinitive guheta, perfective -hese)

  1. (transitive) bend

Swedish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /²heːˌta/
  • (file)
  • Rhymes: -²eːta

Etymology 1 edit

From Old Swedish hēta, from Old Norse heita, from Proto-Germanic *haitaną.

Verb edit

heta (present heter, preterite hette, supine hetat, imperative het)

  1. to be called; to have as one's name, to hight
    • 1969, Lasse Berghagen (lyrics and music), “Teddybjörnen Fredriksson [Fredriksson the teddy bear]”:
      Teddybjörnen Fredriksson, ja, så hette han. En gång var han bara min, och vi älskade varann. Teddybjörnen Fredriksson, hans nos den var av garn. Ja, han var min bästa vän, när jag var ett litet barn.
      Fredriksson the teddy bear, yes, that was his name [so was-called he]. Once he was just mine, and we loved each other. Fredriksson the teddy bear, his nose was made of yarn. Yes, he was my best friend, when I was a little child.
    • 1541, Gustav Vasa Bible, Genesis (Första Mosebok), 29:16, page 28 (paragraph 3, line 30)
      Och Laban hadhe twå döttrar / the äldsta heet Lea / och the yngsta heet Rahel.
      (modern spelling) Och Laban hade två döttrar / den äldsta het Lea / och den yngsta het Rachel.
      And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
    Vad heter du?
    What's your name? ("What are-named you?")
  2. to be claimed (often of something dubious)
    I deras egen rapport heter det att de hade bygglov
    In their own report, they claim that they had a building permit
  3. (obsolete) to call, to name; to command
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Adjective edit


  1. inflection of het:
    1. definite singular
    2. plural

References edit

Anagrams edit