hua
See also: Appendix:Variations of "hua"
FrenchEdit
VerbEdit
hua
- third-person singular past historic of huer
HawaiianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *puaq (compare Samoan fua), from Proto-Malayo-Polynesian *buaq (compare Malay buah), from Proto-Austronesian *buaq (compare Puyuma bua).
NounEdit
hua
- fruit
- No laila, e ʻai lākou i ka hua o ko lākou ʻaoʻao iho, a ma ko ka manaʻo ʻana o lākou e māʻona ai.
- Therefore they shall eat the fruit of their own way, and be filled to the full with their own fancies.
- egg
- A i ʻikea ka pūnana manu i mua ou ma ke ala, ma kekahi lāʻau, a ma ka honua paha, a he ʻohana paha, a he hua paha, a e hoʻomoe ana ka makua ma luna o nā ʻohana, a ʻo nā hua paha, mai lawe pū ʻoe i ka makua me nā keiki.
- If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
IrishEdit
NounEdit
hua
- h-prothesized form of ua
MandarinEdit
RomanizationEdit
hua
- Nonstandard spelling of huā.
- Nonstandard spelling of huá.
- Nonstandard spelling of huǎ.
- Nonstandard spelling of huà.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MaoriEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *puaq (compare Samoan fua), from Proto-Malayo-Polynesian *buaq (compare Malay buah), from Proto-Austronesian *buaq (compare Puyuma bua).
NounEdit
hua
- fruit
- I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki.
- In some years these fig trees bear fruits prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruits had all been eaten by the many children.
Norwegian BokmålEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
hua m or f
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
hua n
Norwegian NynorskEdit
NounEdit
hua f
Old IrishEdit
PrepositionEdit
hua
- Alternative spelling of úa
Tetelcingo NahuatlEdit
EtymologyEdit
C.f. Classical Nahuatl īhuān.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
hua
ReferencesEdit
- Brewer, Forrest; Brewer, Jean G., Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[1] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, 1962, published 1971, page 104, 127