TranslingualEdit

SymbolEdit

ua

  1. BIPM recommendation for the unit symbol of astronomical unit

SynonymsEdit

  • au (IAU recommendation for the unit symbol of astronomical units)
  • (Unicode glyph for astronomical unit)

BukiyipEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ua

  1. nothing

ReferencesEdit

ChuukeseEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ua

  1. I

AdjectiveEdit

ua

  1. I am
  2. I was

Related termsEdit

Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person ua use upwe usap upwap ute
Second person ka, ke kose, kese kopwe, kepwe kosap, kesap kopwap, kepwap kote, kete
Third person a ese epwe esap epwap ete
Plural First person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person oua ouse oupwe ousap oupwap oute
Third person ra, re rese repwe resap repwap rete


FijianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Central Pacific *ua, from Proto-Oceanic *uʀat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Austronesian *huʀaC.

PronunciationEdit

NounEdit

ua

  1. (anatomy) vein (blood vessel)

FrenchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /y.a/
  • (file)

NounEdit

ua m (plural ua)

  1. Abbreviation of unité astronomique.

AnagramsEdit

GaroEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronounEdit

ua(combining form: u-, plural uarang)

  1. that, it

DeclensionEdit

HawaiianEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

ParticleEdit

ua

  1. Used before a verb to denote completed action.
    Ua ʻai ka pōpoki i ka ʻiole.
    The cat ate the mouse.

Etymology 2Edit

From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian *quha, from Proto-Oceanic *qusan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.

NounEdit

ua

  1. rain (condensed water from a cloud)

VerbEdit

ua

  1. (intransitive) to rain

Etymology 3Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

DeterminerEdit

ua

  1. the aforementioned

IrishEdit

Alternative formsEdit

  • ó (current)

EtymologyEdit

From Old Irish úa.

NounEdit

ua m (genitive singular ua, nominative plural uaí)

  1. Archaic form of ó (grandson, grandchild; descendant).

DeclensionEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ua n-ua hua t-ua
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

MaoriEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian *quha, from Proto-Oceanic *qusan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.

NounEdit

ua

  1. rain (condensed water from a cloud)

VerbEdit

ua (passive uaina)

  1. to rain

Etymology 2Edit

From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *uʀat, from Proto-Austronesian.

NounEdit

ua (plural uaua)

  1. (anatomy) vein (blood vessel)

MirandeseEdit

Alternative formsEdit

ArticleEdit

ua f (masculine un)

  1. a, an

NiueanEdit

Niuean cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : ua

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

NumeralEdit

ua

  1. two

SamoanEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

ParticleEdit

ua

  1. present tense marker

Etymology 2Edit

From Proto-Polynesian *quha, from Proto-Oceanic *qusan, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN. Compare Maori ua and Hawaiian ua.

NounEdit

ua

  1. rain

SardinianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin ūva.

PronunciationEdit

NounEdit

ua f (plural uas)

  1. grape, (collective noun) grapes (fruit)
    Synonym: aghina

SwahiliEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Common Bantu *dìdʊ̀bà.

NounEdit

ua (ma class, plural maua)

  1. flower
    • 1993, Ben R. Mtobwa, Your Money Stinks, transl., Pesa Zako Zinanuka[1], →ISBN, page 104:
      Maua alikuwa katika hali halisi inayopendeza kama maua yenyewe.
      Maua was in fact as beautiful as flowers themselves.

Etymology 2Edit

From Common Bantu *dʊ̀bàdà.

NounEdit

ua (u class, plural nyua)

  1. yard, court (an enclosure typically attached to the back of a house)
    • 2016, Dag Heward-Mills, Hatua Za Kufikia Upako[2], →ISBN, page 136:
      Waliopanda katika nyumba ya BWANA watasitawi katika nyua za Mungu wetu.
      Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
  2. fence (of sticks or grass, of the type used for such an enclosure)

Etymology 3Edit

From Proto-Bantu *-bʊ́da (to break, to smash, to kill).

VerbEdit

-ua (infinitive kuua)

  1. to kill
    Synonym: -fisha
    • 2001, Visiki[3], →ISBN, page 1:
      KIONGOZI: Ndovu aliua watu kama kuku na mbwa.
      LEADER: The elephant killed people as if they were chickens and dogs.
ConjugationEdit
Conjugation of -ua
Positive present -naua
Subjunctive -ue
Negative -ui
Imperative singular ua
Infinitives
Positive kuua
Negative kutoua
Imperatives
Singular ua
Plural ueni
Tensed forms
Habitual huua
Positive past positive subject concord + -liua
Negative past negative subject concord + -kuua
Positive present (positive subject concord + -naua)
Singular Plural
1st person ninaua/naua tunaua
2nd person unaua mnaua
3rd person m-wa(I/II) anaua wanaua
other classes positive subject concord + -naua
Negative present (negative subject concord + -ui)
Singular Plural
1st person siui hatuui
2nd person huui hamuui
3rd person m-wa(I/II) haui hawaui
other classes negative subject concord + -ui
Positive future positive subject concord + -taua
Negative future negative subject concord + -taua
Positive subjunctive (positive subject concord + -ue)
Singular Plural
1st person niue tuue
2nd person uue muue
3rd person m-wa(I/II) aue waue
other classes positive subject concord + -ue
Negative subjunctive positive subject concord + -siue
Positive present conditional positive subject concord + -ngeua
Negative present conditional positive subject concord + -singeua
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliua
Negative past conditional positive subject concord + -singaliua
Gnomic (positive subject concord + -aua)
Singular Plural
1st person naua twaua
2nd person waua mwaua
3rd person m-wa(I/II) aua waua
m-mi(III/IV) waua yaua
ji-ma(V/VI) laua yaua
ki-vi(VII/VIII) chaua vyaua
n(IX/X) yaua zaua
u(XI) waua see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaua
pa(XVI) paua
mu(XVIII) mwaua
Perfect positive subject concord + -meua
"Already" positive subject concord + -meshaua
"Not yet" negative subject concord + -jaua
"If/When" positive subject concord + -kiua
"If not" positive subject concord + -sipoua
Consecutive kaua / positive subject concord + -kaua
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaue
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niua -tuua
2nd person -kuua -waua/-kuueni/-waueni
3rd person m-wa(I/II) -muua -waua
m-mi(III/IV) -uua -iua
ji-ma(V/VI) -liua -yaua
ki-vi(VII/VIII) -kiua -viua
n(IX/X) -iua -ziua
u(XI) -uua see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuua
pa(XVI) -paua
mu(XVIII) -muua
Reflexive -jiua
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -ua- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -uaye -uao
m-mi(III/IV) -uao -uayo
ji-ma(V/VI) -ualo -uayo
ki-vi(VII/VIII) -uacho -uavyo
n(IX/X) -uayo -uazo
u(XI) -uao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -uako
pa(XVI) -uapo
mu(XVIII) -uamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -ua)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeua -oua
m-mi(III/IV) -oua -youa
ji-ma(V/VI) -loua -youa
ki-vi(VII/VIII) -choua -vyoua
n(IX/X) -youa -zoua
u(XI) -oua see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koua
pa(XVI) -poua
mu(XVIII) -moua
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived termsEdit

TahitianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.

NounEdit

ua

  1. rain (condensed water from a cloud)

TernateEdit

PronunciationEdit

ParticleEdit

ua (Jawi ؤواة)

  1. sentence-final negation particle; not
    mina motika mifala uashe does not leave her house
    An Account of the Earthquake in 1840:
    • ibadan saki ua
      he does not feel well
      (literally, “his body is not feeling well”)
    • ngasisioko giki bariman bato simara ibingun ua
      all the believers were not bewildered
    • aku ua sakali-sakali ana ihoru sosira
      it is absolutely not allowed that they paddle earlier

Usage notesEdit

The verbs sema (to exist) and mau (to want) are not negated by ua, which would be ungrammatical. Instead, one uses the verbs malo (to not exist) and hodu (to not want), respectively.

ReferencesEdit

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

TonganEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tongan is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Tongan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : ua

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

PronunciationEdit

NumeralEdit

ua

  1. two
    Pamphlets in the Tonga language, "Koe Hisitolia o Natula", page 58:
    Oku faa vahe ae kalasi huhu kihe faahiga e hiva, o behe:—
    1. Koe manu nima ua (Bimana)
    There are nine things like parts called the classes which have breasts, like so:—
    1. The animals with two hands (Bimana)

UneapaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Oceanic *ua.

PronunciationEdit

VerbEdit

ua

  1. to go

Further readingEdit

  • Ross, Malcolm D. (2003), Andrew Pawley, editor, The lexicon of Proto-Oceanic: Volume 2, The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, →OCLC; republished as Meredith Osmond, editor,, (please provide a date or year)

VenetianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin ūva. Compare Italian uva.

NounEdit

ua f (plural ue)

  1. grape