English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English hewe,[1] from Old English hīew (appearance, form, species, kind; apparition; hue, color; beauty; figure of speech), from Proto-West Germanic *hiwi, from Proto-Germanic *hiwją (hue, form, shape, appearance; mildew), from Proto-Indo-European *kew-, *ḱew- (skin, colour of the skin) or *ḱey- (grey, dark shade). Cognate with Swedish hy (complexion, skin), Norwegian hy (fluff, mold, skin), Icelandic gómi (vanity), Gothic 𐌷𐌹𐍅𐌹 (hiwi, form, show, appearance). Compare also Sanskrit छवि (chavi, cuticle, skin, hide; beauty, splendour); Irish ceo (fog), Tocharian B kwele (black, dark grey), Lithuanian šývas (light grey), Albanian thinjë (grey), Sanskrit श्याव (śyāvá, brown).

Alternative forms

edit

Noun

edit

hue (countable and uncountable, plural hues)

  1. A color, or shade of color; tint; dye.
    • 1886 January 5, Robert Louis Stevenson, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, London: Longmans, Green, and Co., →OCLC:
      A great chocolate-coloured pall lowered over heaven, but the wind was continually charging and routing these embattled vapours; so that as the cab crawled from street to street, Mr. Utterson beheld a marvelous number of degrees and hues of twilight; for here it would be dark like the back-end of evening; and there would be a glow of a rich, lurid brown, like the light of some strange conflagration; and here, for a moment, the fog would be quite broken up, and a haggard shaft of daylight would glance in between the swirling wreaths.
  2. The characteristic related to the light frequency that appears in the color, for instance red, yellow, green, cyan, blue or magenta.
    In digital arts, HSV color uses hue together with saturation and value.
  3. (figuratively) A character; aspect.
  4. (obsolete) Form; appearance; guise.
Derived terms
edit
Translations
edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Etymology 2

edit

From Old French hu or Old French heu, a hunting cry.[1]

Noun

edit

hue (plural hues)

  1. (obsolete) A shout or cry.
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Arika Okrent (2019 July 5) “12 Old Words That Survived by Getting Fossilized in Idioms”, in Mental Floss[1], Pocket, retrieved 2021-10-08

Anagrams

edit

Aragonese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin hodiē.

Adverb

edit

hue

  1. today

Danish

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse húfa.

Noun

edit
 
A woman or girl wearing a hue.

hue c (singular definite huen, plural indefinite huer)

  1. a hat of soft material (often wool), worn in cold times
Inflection
edit

Etymology 2

edit

From Old Norse huga (think).

Verb

edit

hue (imperative hu, infinitive at hue, present tense huer, past tense huede, perfect tense har huet)

  1. (transitive) To please
    • 1859, Joaquim Gomes de Souza, Anthologie universelle choix des meilleures poésies lyriques de diverses nations dans les langues originales, page 863:
      Moders Røst er den Vuggesang, Der huer os bedst af Alle , Modersmaal bar en himmelsk Klang, Naar Børnene "Moder" lalle.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2017, TruthBeTold Ministry, English Danish Bible No12: Geneva 1560 - Dansk 1931, TRUTHBETOLD MINISTRY JOERN ANDRE HALSETH, →ISBN:
      Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: "Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2011, Joan Ørting, Vær åben: energi og glæde i parforholdet, Lindhardt og Ringhof, →ISBN, page 221:
      Må jeg gå til fest med mine eks'er? Der kan være et hav af flere og andre spørgsmål, som vi gerne vil have svar på, så vi ved, hvornår vi er ved at overskride vores partners grænse. Det kan jo godt ske, at partnerens grænser slet ikke huer os.
      (please add an English translation of this quotation)

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Onomatopoeic. Compare German , hüa, Dutch ju.

Interjection

edit

hue!

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn right
    Antonym: dia!
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Inflected form of huer

Verb

edit

hue

  1. inflection of huer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Anagrams

edit

Hawaiian

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian [Term?].

Noun

edit

hue

  1. A gourd

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian [Term?].

Noun

edit

hue

  1. A gourd (plant)

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Pronoun

edit

hue

  1. Alternative form of heo (she)

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

hue

  1. Alternative form of he (they)

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1

edit

From Old Norse húfa.

Noun

edit

hue f or m (definite singular hua or huen, indefinite plural huer, definite plural huene)

  1. a cap (without a peak, often knitted), woolly hat
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

hue n (definite singular huet, indefinite plural huer, definite plural hua or huene)

  1. (dialect, metonymically) a head
Synonyms
edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Old Norse húfa.

Alternative forms

edit

Noun

edit

hue f (definite singular hua, indefinite plural huer, definite plural huene)

  1. a cap (without a peak, often knitted), woolly hat
    Synonyms: lue, luve

Etymology 2

edit

Noun

edit

hue n (definite singular huet, indefinite plural hue, definite plural hua)

  1. (dialectal) alternative form of hovud (head)
    • 1990, Ove Røsbak, Månen og skilpadde [The Moon and the Turtle], Oslo: Samlaget, page 36:
      Det var den fyrste rota han hadde sett røre på seg, og ho fekk brått eit hue der det lyste to gule, grufulle auge.
      It was the first root he'd ever seen move, and all of the sudden it got a head with two yellow, menacing eyes.

References

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hue

  1. (Brazil, Internet slang) expressing laugh; hahaha