inebrio
See also: inebriò
Catalan edit
Verb edit
inebrio
Italian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /iˈnɛ.brjo/, (traditional) /iˈnɛ.bri.o/[1]
- Rhymes: -ɛbrjo, (traditional) -ɛbrio
- Hyphenation: i‧nè‧brio, (traditional) i‧nè‧bri‧o
Verb edit
inebrio
References edit
- ^ inebrio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /iˈneː.bri.oː/, [ɪˈneːbrioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /iˈne.bri.o/, [iˈnɛːbrio]
Verb edit
inēbriō (present infinitive inēbriāre, perfect active inēbriāvī, supine inēbriātum); first conjugation
- to inebriate someone, make someone drunk, intoxicate
- 405 CE, Jerome, Vulgate Proverbia.5.19-20:
- Ubera eius inebrient te omni tempore; in amore illius delectare iugiter. / Quare seducēris, fili mi, ab aliena, et foveris sinu alterius?
- May her [your wife's] breasts inebriate you at all times; delight constantly in her love. Why would you be seduced by another woman, my son, and so favour another's bosom?
- Ubera eius inebrient te omni tempore; in amore illius delectare iugiter. / Quare seducēris, fili mi, ab aliena, et foveris sinu alterius?
- to saturate something with a liquid (e.g. overwatering plants)
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 9.139:
- Non est satis abstulisse gemmae nomen amethystum: rursum absolutum inebriatur Tyrio.
- It is not enough to have extracted amethyst (the precious stone's name): it should be saturated again with Tyrian purple to perfection.
- Non est satis abstulisse gemmae nomen amethystum: rursum absolutum inebriatur Tyrio.
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “inebrio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “inebrio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- inebrio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese edit
Verb edit
inebrio