Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse engi, enginn, from einn (one) +‎ -gi (not).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈenɡən/, [ˈeŋŋ̍]

Pronoun

edit

ingen (neuter intet, plural ingen)

  1. (determiner) no
    Jeg har ingen penge.
    I have no money.
  2. (pronoun) no one, nobody, nothing, neither, none
    Ingen har set ham siden i morges.
    No one has seen him since this morning.

See also

edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

ing +‎ -en

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈiŋɡɛn]
  • Hyphenation: in‧gen

Noun

edit

ingen

  1. superessive singular of ing

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse engi, enginn.

Pronoun

edit

ingen (feminine inga, masculine ingen, neuter intet, plural ingen)

  1. no; no one; nobody; nothing
  2. neither
  3. none

Adjective

edit

ingen

  1. no; not any

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Middle Norwegian eingin, from Old Norse enginn, a newer form of engi. Cognate with Faroese eingin, Icelandic enginn, Swedish ingen and Danish ingen.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)

  1. no

Pronoun

edit

ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)

  1. no one; nobody
  2. neither
  3. none

Derived terms

edit

References

edit

Anagrams

edit

Old Irish

edit

Etymology 1

edit

From Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena),[1] from Proto-Celtic *enigenā (literally born within, indigenous), from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (to produce, beget); compare Latin indigena (native) and Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, granddaughter).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ingen f (genitive ingine)

  1. daughter
  2. maiden, virgin, young woman
Inflection
edit
Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative ingenL inginL ingenaH
Vocative ingenL inginL ingenaH
Accusative inginN inginL ingenaH
Genitive ingineH ingenL ingenN
Dative inginL ingenaib ingenaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
edit
Descendants
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Celtic *angʷīnā, from Proto-Indo-European *h₃nṓgʰs.

Cognate with Welsh ewin, Breton ivin; and with Latin unguis, English nail, Ancient Greek ὄνυξ (ónux), Russian но́готь (nógotʹ), Sanskrit नख (nakhá).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ingen f (genitive ingen)

  1. nail (fingernail, toenail)
Inflection
edit
Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative ingenL inginL ingneaH
Vocative ingenL inginL ingneaH
Accusative inginN inginL ingneaH
Genitive ingneH ingenL ingenN
Dative inginL ingnib ingnib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
edit

Further reading

edit

References

edit
  1. ^ Ziegler, Sabine (1994) Alfred Bammesberger and Günter Neumann, editors, Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften [The language of the Old Irish Ogham inscriptions] (Historische Sprachforschung; Ergänzungsheft 36) (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 188f

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish ængin, from Old Norse engi, enginn, from einn (one) + -gi (privative suffix).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɪŋˌɛn/, [ˈɪŋːˌɛ̂n]
  • Audio:(file)

Determiner

edit

ingen (neuter inget, plural inga)

  1. no
    Jag har ingen bil
    I have no car
    Vi har ingen mjölk hemma
    We have no milk at home
    Jag har inga cigaretter
    I have no cigarettes
    Inget träd kan leva av vatten allena
    No tree can live on water alone
    1. none (when the referent is implied, which is often idiomatic in Swedish, similar to after "any" in English in the example)
      – Ge mig en cigarett. – Jag har inga ["cigaretter" implied].
      – Give me a cigarette. – I don't have any ["cigarettes" implied – "I have no/none"].

Pronoun

edit

ingen (neuter inget, plural inga)

  1. none
    Ingen av burkarna innehöll cola
    None of the cans contained cola
    Inget av detta är en slump
    None of this is a coincidence
    För musiken står inga mindre än Rolling Stones
    The music is provided by ("for the music stands") none other than ("none lesser than" – idiomatic) the Rolling Stones
    1. (almost always common gender) no one, nobody
      Ingen har någonsin sprungit 100 meter på under nio sekunder!
      No one has ever run 100 meters faster than nine seconds!
  2. (in the neuter inget) Synonym of ingenting (nothing)
    • 1994, Lisa Ekdahl (lyrics and music), “Vem vet [Who knows]”, in Lisa Ekdahl[1]:
      Vem vet? Inte du. Vem vet? Inte jag. Vi vet ingenting nu. Vi vet inget idag.
      Who knows? Not you. Who knows? Not I. We know nothing now. We know nothing today.

Usage notes

edit

See the usage notes for inget.

See also

edit

References

edit