kosta
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse kosta, borrowed through Middle Low German from Latin constare, present infinitive of consto (“I stand firm (on price)”).
Verb
editkosta (third person singular past indicative kostaði, third person plural past indicative kostaðu, supine kostað)
- to cost
Conjugation
editConjugation of kosta (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | kosta | |
supine | kostað | |
participle (a6)1 | kostandi | kostaður |
present | past | |
first singular | kosti | kostaði |
second singular | kostar | kostaði |
third singular | kostar | kostaði |
plural | kosta | kostaðu |
imperative | ||
singular | kosta! | |
plural | kostið! | |
1Only the past participle being declined. |
Derived terms
edit- hvat kostar tað? - how much is it?
Finnish
editVerb
editkosta
- inflection of kostaa:
Anagrams
editGuinea-Bissau Creole
editEtymology
editFrom Portuguese costas. Cognate with Kabuverdianu kósta.
Noun
editkosta
- back (the backside of the body)
Icelandic
editPronunciation
editVerb
editkosta (weak verb, third-person singular past indicative kostaði, supine kostað)
- to cost
- Þessi hálsfesti kostaði mikla peninga!
- This necklace cost a lot of money!
- to finance, to bear the cost of
- Foreldrar mínir kostuðu námið mitt.
- My parents financed my education.
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að kosta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kostað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kostandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kosta | við kostum | present (nútíð) |
ég kosti | við kostum |
þú kostar | þið kostið | þú kostir | þið kostið | ||
hann, hún, það kostar | þeir, þær, þau kosta | hann, hún, það kosti | þeir, þær, þau kosti | ||
past (þátíð) |
ég kostaði | við kostuðum | past (þátíð) |
ég kostaði | við kostuðum |
þú kostaðir | þið kostuðuð | þú kostaðir | þið kostuðuð | ||
hann, hún, það kostaði | þeir, þær, þau kostuðu | hann, hún, það kostaði | þeir, þær, þau kostuðu | ||
imperative (boðháttur) |
kosta (þú) | kostið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kostaðu | kostiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að kostast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kostast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kostandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kostast | við kostumst | present (nútíð) |
ég kostist | við kostumst |
þú kostast | þið kostist | þú kostist | þið kostist | ||
hann, hún, það kostast | þeir, þær, þau kostast | hann, hún, það kostist | þeir, þær, þau kostist | ||
past (þátíð) |
ég kostaðist | við kostuðumst | past (þátíð) |
ég kostaðist | við kostuðumst |
þú kostaðist | þið kostuðust | þú kostaðist | þið kostuðust | ||
hann, hún, það kostaðist | þeir, þær, þau kostuðust | hann, hún, það kostaðist | þeir, þær, þau kostuðust | ||
imperative (boðháttur) |
kostast (þú) | kostist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kostastu | kostisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kostaður | kostuð | kostað | kostaðir | kostaðar | kostuð | |
accusative (þolfall) |
kostaðan | kostaða | kostað | kostaða | kostaðar | kostuð | |
dative (þágufall) |
kostuðum | kostaðri | kostuðu | kostuðum | kostuðum | kostuðum | |
genitive (eignarfall) |
kostaðs | kostaðrar | kostaðs | kostaðra | kostaðra | kostaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kostaði | kostaða | kostaða | kostuðu | kostuðu | kostuðu | |
accusative (þolfall) |
kostaða | kostuðu | kostaða | kostuðu | kostuðu | kostuðu | |
dative (þágufall) |
kostaða | kostuðu | kostaða | kostuðu | kostuðu | kostuðu | |
genitive (eignarfall) |
kostaða | kostuðu | kostaða | kostuðu | kostuðu | kostuðu |
Noun
editkosta
Latvian
editParticiple
editkosta
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editkosta
- inflection of koste:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology 1
editFrom Old Norse kosta, from Middle Low German [Term?], from Latin constare.
Pronunciation
editVerb
editkosta (present tense kostar, past tense kosta, past participle kosta, passive infinitive kostast, present participle kostande, imperative kosta/kost)
- to cost (require payment of a price, cause something to be lost)
Etymology 2
editFrom the noun kost.
Pronunciation
editVerb
editkosta (present tense kostar, past tense kosta, past participle kosta, passive infinitive kostast, present participle kostande, imperative kosta/kost)
- to sweep (clean with a broom)
References
edit- “kosta” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *kustōną (“to try, taste”), from *kustuz, whence also Old Norse kostr.
Verb
editkosta
- (transitive with genitive) to try
- (with infinitive) to exert oneself, strive
- (impersonal, transitive with accusative) to injure, hurt
- þat fall var svá mikit, at kostaði lærlegg hans
- the fall was so great, that it cost him his thigh-bone
- (ditransitive) to cost someone something
- to defray the expenses of
Conjugation
editinfinitive | kosta | |
---|---|---|
present participle | kostandi | |
past participle | kostaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | kosta | kostaða |
2nd-person singular | kostar | kostaðir |
3rd-person singular | kostar | kostaði |
1st-person plural | kostum | kostuðum |
2nd-person plural | kostið | kostuðuð |
3rd-person plural | kosta | kostuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | kosta | kostaða |
2nd-person singular | kostir | kostaðir |
3rd-person singular | kosti | kostaði |
1st-person plural | kostim | kostaðim |
2nd-person plural | kostið | kostaðið |
3rd-person plural | kosti | kostaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | kosta | |
1st-person plural | kostum | |
2nd-person plural | kostið |
infinitive | kostask | |
---|---|---|
present participle | kostandisk | |
past participle | kostazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | kostumk | kostuðumk |
2nd-person singular | kostask | kostaðisk |
3rd-person singular | kostask | kostaðisk |
1st-person plural | kostumsk | kostuðumsk |
2nd-person plural | kostizk | kostuðuzk |
3rd-person plural | kostask | kostuðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | kostumk | kostuðumk |
2nd-person singular | kostisk | kostaðisk |
3rd-person singular | kostisk | kostaðisk |
1st-person plural | kostimsk | kostaðimsk |
2nd-person plural | kostizk | kostaðizk |
3rd-person plural | kostisk | kostaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | kostask | |
1st-person plural | kostumsk | |
2nd-person plural | kostizk |
Related terms
editDescendants
edit- Icelandic: kosta
- Norwegian Nynorsk: kosta, koste; køste (to cost, Telemark, eye dialect); kåst (to cost, eye dialect spelling with apocope)
References
edit- “kosta”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse kosta, from Middle Low German [Term?], from Latin constare.
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
editkosta (present kostar, preterite kostade, supine kostat, imperative kosta)
- to cost
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | kosta | — | ||
Supine | kostat | — | ||
Imperative | kosta | — | ||
Imper. plural1 | kosten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | kostar | kostade | — | — |
Ind. plural1 | kosta | kostade | — | — |
Subjunctive2 | koste | kostade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | kostande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
editRelated terms
editReferences
editAnagrams
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish costa, from Galician costa or Catalan costa.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkosta/ [ˈkos.t̪ɐ]
- Rhymes: -osta
- Syllabification: kos‧ta
Noun
editkosta (Baybayin spelling ᜃᜓᜐ᜔ᜆ)
- shore; coast
- Synonyms: baybay, baybay-dagat, baybayin, baybayin-dagat, pasigan, dalampasigan, hampasang-alon, pampang, kosto
- cost; expenses
Derived terms
editRelated terms
editAnagrams
edit- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms derived from Latin
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔsta
- Rhymes:Icelandic/ɔsta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian participle forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵews-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse transitive verbs
- Old Norse impersonal verbs
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse ditransitive verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Galician
- Tagalog terms derived from Catalan
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/osta
- Rhymes:Tagalog/osta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script