Open main menu
See also: Kost, köst, kosť, and køst

CornishEdit

Noun 1Edit

kost m (plural kostys or kostow)

  1. cost, charge, expense

Derived termsEdit

Noun 2Edit

kost m (plural kostys)

  1. coast, district, region

MutationEdit


CzechEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *kostь, from Proto-Indo-European *kost-, compare *h₃ost-.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kost/
  • (file)

NounEdit

kost f

  1. bone (any of the components of an endoskeleton, made of bone)
  2. (colloquial) girl, woman

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


DanishEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse kostr, from Middle Low German kost, koste.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kɔst/, [kʰʌsd̥]

NounEdit

kost c (singular definite kosten, not used in plural form)

  1. food (any substance consumed by living organisms to sustain life)
  2. diet (food a person or animal consumes, habitual consumption)
  3. board (regular meals or the amount paid for them in a place of lodging)

Etymology 2Edit

From *Old Norse kvǫstr, from Middle Low German quast (brush, tassel).

PronunciationEdit

NounEdit

kost c (singular definite kosten, plural indefinite koste)

  1. broom, besom
  2. brush
InflectionEdit

DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle Dutch cost, from Old French cost.

NounEdit

kost m (plural kosten, diminutive kostje n)

  1. cost, price
  2. (in the plural) expenses
  3. (used absolutely, with definite article) board, livelihood, meals and lodgings
  4. food, nourishment
Derived termsEdit
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

kost

  1. first-, second- and third-person singular present indicative of kosten
  2. imperative of kosten

AnagramsEdit


GermanEdit

HungarianEdit

EtymologyEdit

kos +‎ -t

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈkoʃt]
  • Hyphenation: kost

NounEdit

kost

  1. accusative singular of kos

IcelandicEdit

LatvianEdit

EtymologyEdit

From *kansti, from Proto-Baltic *kond-t(e)i, from an ablauted form *kond- of Proto-Indo-European *ken- (to rub, to scratch, to scrape) (whence also kniest (to itch), q.v.) with an extra -d. Cognates include Lithuanian ką́sti, Proto-Slavic *kǫdsъ (Old Church Slavonic кѫсъ (kǫsŭ), Russian кус (kus, mouthful), кусать (kusatʹ, to bite, to sting), Bulgarian късам (kǎ́sam, to bite, to sting), Czech kousati, Polish kąsać (to bite, to sting)), Sanskrit खादति (khā́dati, to bite, to eat), Ancient Greek κνώδοντες (knṓdontes, metal teeth on sword).[1]

PronunciationEdit

VerbEdit

kost tr., 1st conj., pres. kožu, kod, kož, past kodu

  1. to bite, to take a bite (to use one's teeth to press, to cut off a piece of something)
    kost maizes kumosuto bite (off) a mouthful of bread
    kost riekstuto bite a nut, to break its shell with one's teeth
    kost auklu, diegu ar zobiemto bite (= cut) a string, a cord with (one's) teeth
    desu koda, Pāvils no viena gala, Roberts no otrathey bit the sausage, Pāvils from one end, Roberts from the other
    Baiba kož maizi pa mazam gabaliņam, lai ilgāk pietiktuBaiba bites the bread in small bites, so that it lasts longer
    smeikli kaklu nelauzīs, bez zobiem riekstu nekodīslaughter won't break (one's) neck, without teeth (one) won't bite (= break open) a nut
  2. to bite in (to press, to sink one's teeth into something)
    kost tomātā, ābolāto bite (in) a tomato, an apple
    Andris kāri kož biezajā sviestmaizēAndris bit (in) the thick sandwich with appetite
  3. to bite, to chew (to reduce (usually food) to pieces with one's teeth)
    Julcīte savu cukura gabaliņu iemet mutē un kož kraukšķinādama un tīksminādamāsJulcīte threw her sugar cube into (her) mouth and bit, chewed, crunching and enjoying it
    kaza kož lapas ar saviem asajiem zobiemthe goat is biting, chewing leaves with its sharp teeth
  4. (colloquial) to eat a little, to have a bite
    viņa no rīta nav kumosu kodusishe hasn't had a bite (= anything to eat) since morning
  5. to bite (to be able to bite; to sink one's teeth into something in order to hurt or kill; (of insects) to sting)
    čūska kožthe snake bites
    svešs zvērs var pēkšņi kosta strange animal may suddenly bite
    vilks koda avisthe wolf bit the sheep
    kostas brūcesbitten wounds (i.e., wounds from bites)
    odi, blusas, dunduris kožmosquitoes, fleas, horseflies bite
    mušas koda kā trakasthe flies bit like crazy
    visu nedēļu dunduri koduši miesuall week the horseflies have been biting (our) flesh
  6. (figuratively, of hard, sharp objects) to cause sudden sharp pain
    vajadzēs tev savaldīties: ganu rīkstes kožyou will have to be careful: the shepherd's rod bites (= hurts)
  7. (figuratively, of words, thoughts) to cause sudden discomfort
    visvairāk kremt un kož tā aušīgā iedomathat flighty whim gnaws and bites most of all
  8. (of cold or hot weather) to bite (to freeze or heat so much that they no longer grow)
    salnas kosta bērza lapa, ziedusthe frosts bit the birch leaves, the flowers
    saulstaru kosta zālesun(rays)-bitten grass
  9. (of time, rust) to damage or destroy slowly
    rūsa nespēj kostrust won't be able to bite it
    laika kostais kuršu zobenstime-bitten (worn-out) Curonian sword
  10. to bite (to cause a sore, burning sensation)
    sinepes kož mēlēmust bites the tongue
    dūmi sāka kost acīs un kaklāthe smoke started biting in the eyes and throat
    sviedri ritēja pāri pierei un koda acīsthe sweat ran past (his) forehead and bit in (his) eyes
    laukā asi koda salsoutside, the frost bit sharp
    vaigos kož sals, un sniegs jautri gurkst zem zābaku zolēmthe frost bit in the cheeks, and the snow crunched under the boot soles
    rupji krekli kož ādācoarse shirts bite the skin
  11. (of bright lights, colors) to bite (to cause a feeling of pain in the eyes)
    lielās dzīvsudraba spuldzes ir tik spilgtas, ka kož acīsthe large mercury lamps are so bright that they bite in the eyes
    lakats bija jauns un košs, par daudz košs, koda acīsthe scarf was new and bright, too bright: it bit in the eyes
  12. (of tools, blades) to be sharp when in use, to cut well
    zāģis koda labithe saw bit (= cut) well
    jūsu gudrība ka truls nazis: spīdēt spīd, bet nekožyour wisdom (is) like a dull knife: it does shine, but it doesn't bite (= doesn't cut)
  13. to bite (to press one's teeth, usually expressing tension)
    kost zobus lūpāto bite (lit. to bite one's teeth) in(to) one's lip
    meitene koda lūpā, līdz tā kļuva baltathe girl bit her lip until it became white
  14. to bite (to make something, usually a gap, hole, etc., with one's teeth)
    Kains gurķa auglī dižu robu kodīsKains will bite a big hole in the cucumber plant

ConjugationEdit

Derived termsEdit

prefixed verbs:
other derived terms:

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “kost”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Molise CroatianEdit

EtymologyEdit

From Serbo-Croatian kost.

NounEdit

kost m

  1. bone

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Antonietta Marra (2012), “Contact phenomena in the Slavic of Molise: some remarks about nouns and prepositional phrases” in Morphologies in Contact.

Norwegian BokmålEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

kost m (definite singular kosten, indefinite plural koster, definite plural kostene)

  1. a broom or brush
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Norse kostr

NounEdit

kost m (definite singular kosten, uncountable)

  1. diet (what one usually eats, not a restricted diet)
  2. board
    kost og losji - board and lodging
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Alternative formsEdit

VerbEdit

kost

  1. past participle of kose
  2. imperative of koste

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

kost m (definite singular kosten, indefinite plural kostar, definite plural kostane)

  1. a broom or brush
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Norse kostr

PronunciationEdit

NounEdit

kost m (definite singular kosten, uncountable)

  1. diet (what one usually eats, not a restricted diet)
  2. board
    kost og losji - board and lodging

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

kost

  1. indefinite singular past participle of kosa and kose

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

kost

  1. imperative of kosta

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

kost

  1. imperative of kosta

ReferencesEdit


Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *kostь, from Proto-Indo-European *kost-, compare *h₃ost-.

NounEdit

kȏst f (Cyrillic spelling ко̑ст)

  1. a bone

DeclensionEdit

Derived termsEdit


SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *kostь.

PronunciationEdit

NounEdit

kọ̑st f

  1. bone

InflectionEdit

Feminine, i-stem, mobile accent
nom. sing. kóst
gen. sing. kostí
singular dual plural
nominative kóst kostí kostí
accusative kóst kostí kostí
genitive kostí kostí kostí
dative kôsti kostéma kostém
locative kôsti kostéh kostéh
instrumental kostjó kostéma kostmí

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse kostr, from Middle Low German kost, koste.

PronunciationEdit

NounEdit

kost c

  1. food (any substance consumed by living organisms to sustain life)

DeclensionEdit

Declension of kost 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative kost kosten
Genitive kosts kostens