krijgen
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch crigen, from Old Dutch *crīgan, from Proto-West Germanic *krīgan. Cognate to German kriegen (“to get”).
Verb edit
krijgen
- (transitive) to get, to receive, to come into possession of (anything ranging from concrete to abstract inputs such as news, gift, punishment, et cetera)
- Synonym: bekomen
- Ze heeft van haar familie een huwelijkskado gekregen.
- She received a wedding gift from her family.
- Ik weet niet waar hij dat idee heeft gekregen, maar er klopt niets van.
- I don't know where he got that idea from, but it's absolutely false.
- (transitive) to get, to be presented with
- Ik heb geprobeerd mijn televisie aan te sluiten, maar ik krijg alleen sneeuw.
- I tried to connect up my television, but I only get static.
- (copulative) to get, to (manage to) cause to become
- Ik krijg mijn auto niet gestart!
- I can't get my car started!
- (auxiliary) Used to form a passive sentence with a ditransitive verb, with the original indirect object becoming the subject of krijgen.
- Hij kreeg een prijs uitgereikt.
- He was given a prize.
- (transitive) to catch (a disease), to become ill with
- Ik heb een verkoudheid gekregen.
- I've caught a cold.
- Krijg de tering!
- Literally "Catch tuberculosis", but more similar in force to "fuck you".
Inflection edit
Conjugation of krijgen (strong class 1) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | krijgen | |||
past singular | kreeg | |||
past participle | gekregen | |||
infinitive | krijgen | |||
gerund | krijgen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | krijg | kreeg | ||
2nd person sing. (jij) | krijgt | kreeg | ||
2nd person sing. (u) | krijgt | kreeg | ||
2nd person sing. (gij) | krijgt | kreegt | ||
3rd person singular | krijgt | kreeg | ||
plural | krijgen | kregen | ||
subjunctive sing.1 | krijge | krege | ||
subjunctive plur.1 | krijgen | kregen | ||
imperative sing. | krijg | |||
imperative plur.1 | krijgt | |||
participles | krijgend | gekregen | ||
1) Archaic. |
Derived terms edit
Descendants edit
- Afrikaans: kry
- Berbice Creole Dutch: kriki
- Jersey Dutch: krāixe
- Negerhollands: krieg, kri
- Petjo: krijhen, krijgen
- Skepi Creole Dutch: craig
Etymology 2 edit
Related to etymology 1. Cognate to German kriegen (“to wage war”).
Verb edit
krijgen
- (intransitive, archaic) to wage war, to battle
- Judges 1, 3, Statenvertaling.
- Toen zeide Juda tot zijn broeder Simeon: Trek met mij op in mijn lot, en laat ons tegen de Kanaänieten krijgen, zo zal ik ook met u optrekken in uw lot.
- Then Judah said unto his brother Simeon: Come along with me into my lot, and let us wage war against the Canaanites, so shall I also go along with you into your lot.
- Judges 1, 3, Statenvertaling.
Inflection edit
Conjugation of krijgen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | krijgen | |||
past singular | krijgde | |||
past participle | gekrijgd | |||
infinitive | krijgen | |||
gerund | krijgen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | krijg | krijgde | ||
2nd person sing. (jij) | krijgt | krijgde | ||
2nd person sing. (u) | krijgt | krijgde | ||
2nd person sing. (gij) | krijgt | krijgde | ||
3rd person singular | krijgt | krijgde | ||
plural | krijgen | krijgden | ||
subjunctive sing.1 | krijge | krijgde | ||
subjunctive plur.1 | krijgen | krijgden | ||
imperative sing. | krijg | |||
imperative plur.1 | krijgt | |||
participles | krijgend | gekrijgd | ||
1) Archaic. |
Related terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
krijgen