See also: їй

Dutch edit

 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology edit

From Middle Dutch ji, northern form of gi, from Old Dutch , from Proto-Germanic *jīz, a northwest Germanic variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of gij.

Cognate with Low German ji, jie, English ye, West Frisian jimme, German ihr. See also gij, u.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /jɛi̯/ (stressed), IPA(key): /jə/ (unstressed)
  • (file)
  • Hyphenation: jij
  • Rhymes: -ɛi̯

Pronoun edit

jij

  1. (second-person singular subjective personal pronoun) you
    Jij was er niet.
    You weren't there.

Usage notes edit

In informal language, often replaced by the unstressed form je, with the form jij used for emphasis or contrast.

In dat restaurant kun je heerlijk eten, ben je daar wel eens geweest? — Nee, jij?
There is great food to be had in that restaurant, have you ever been? — I haven't, have you?

Inflection edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Afrikaans: jy
  • Berbice Creole Dutch: ju
  • Jersey Dutch: jāi
  • Negerhollands: joe, ju
  • Petjo: jij

Verb edit

jij

  1. inflection of jijen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Haitian Creole edit

Etymology edit

From French juge (judge).

Pronunciation edit

Noun edit

jij

  1. judge

Tarifit edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

jij m (Tifinagh spelling ⵊⵉⵊ, plural ijijen, diminutive tjitš)

  1. stake
  2. peg

Declension edit