u U+0075, u
LATIN SMALL LETTER U
t
[U+0074]
Basic Latin v
[U+0076]
U+FF55, u
FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER U

[U+FF54]
Halfwidth and Fullwidth Forms
[U+FF56]

TranslingualEdit

Etymology 1Edit

  Minuscule variation of U, a modern variation of classical Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V).

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet.
See alsoEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

  • (file)

SymbolEdit

U+1D58, ᵘ
MODIFIER LETTER SMALL U

[U+1D57]
Phonetic Extensions
[U+1D59]

u

  1. (metrology) Symbol for atomic mass unit
  2. (IPA, phonetics) Used in the International Phonetic Alphabet and in several romanization systems of non-Latin scripts to represent a close back rounded vowel (/u/).
  3. (physics) up quark

GalleryEdit

See alsoEdit

Other representations of U:

EnglishEdit

Etymology 1Edit

 
Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”)

From Middle English lower case letter v (also written u), from Old English lower case u, from 7th century replacement by lower case u of the Anglo-Saxon Futhorc letter (u, ur), derived from Raetic letter u.

Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.

PronunciationEdit

Letter name
Phoneme

LetterEdit

u (lower case, upper case U, plural us or u's)

  1. The twenty-first letter of the English alphabet, called u and written in the Latin script.
    I prefer the u in Arial to the one in Times New Roman.

See alsoEdit

NounEdit

u (plural ues)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.
  2. A thing in the shape of the letter U
Alternative formsEdit

Derived termsEdit

TranslationsEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

PronounEdit

u (second person, singular or plural, nominative or objective)

  1. (abbreviation, slang, text messaging, Internet) you (in text messaging and internet conversations)
    Take me with u.

AdjectiveEdit

u

  1. Abbreviation of underwater.
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Abbreviations.

  1. (stenoscript) a word-initial letter ⟨u⟩
  2. (stenoscript) the long vowel /uː/ or /juː/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written; [ʊə˞] (-ure, -oor etc.) counts as /uːr/.)
    Thus the words you, your; also derivative yours
  3. (stenoscript) the prefix un-

AcehneseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

u

  1. coconut (fruit of the coco palm)

ReferencesEdit

AfrikaansEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Dutch u.

PronounEdit

u

  1. (formal) you (singular, subject and object)

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Dutch uw.

DeterminerEdit

u

  1. (formal) your (singular)

See alsoEdit

AjiëEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

u

  1. to swim

ReferencesEdit

AkkadianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Semitic *wa (and). Cognate with Arabic وَ (wa) and Biblical Hebrew וְ־(wə̆-).

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

u

  1. and
    • 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, CDLI, transl., Hammurabi Code[1], The Louvre, Prologue, lines 3-5:
      𒀭𒂗𒆤 𒁁𒂖 𒊭𒈨𒂊 𒅇 𒅕𒍢𒁴
      den-lil₂ be-el ša-me-e u₃ er-ṣe-tim
      Enlil bēl šamê u erṣetim
      Enlil, lord of heaven and earth
  2. moreover, likewise, also, too
    𒅇 𒅆𒅅𒁕𒄠 𒋗𒁉𒇴u₃ ši-iq-da-am šu-bi-lam /u šiqdam šūbilam/ ― also, send me almonds
    • 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, OMNIKA Foundation, transl., Hammurabi Code[2], The Louvre, Law 129:
      𒋳𒈠𒀸𒊭𒀜 𒀀𒉿𒅆 𒀉𒋾𒍣𒅗𒊑𒅎 𒊭𒉌𒅎 𒄿𒈾𒄿𒌅𒅆 𒀉𒋫𒊍𒁁 𒄿𒅗𒍪𒋗𒉡𒋾𒈠 𒀀𒈾 𒈨𒂊 𒄿𒈾𒀜𒁺𒌑 𒋗𒉡𒋾 𒋳𒈠𒁁𒂖 𒀸𒊭𒁴 𒀸𒊭𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜 𒅇𒊬𒊒𒌝 𒀵𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜
      šum-ma aš-ša-at a-wi-lim it-ti zi-ka-ri-im ša-ni-im i-na i-tu-lim it-ta-aṣ-bat i-ka-su₂-šu-nu-ti-ma a-na me-e i-na-ad-du-u₂-šu-nu-ti šum-ma be-el aš-ša-tim aš-ša-su₂ u₂-ba-la-aṭ u₃ šar-ru-um IR₃-su₂ u₂-ba-la-aṭ
      šumma aššat awīlim itti zikarim šanîm ina itūlim ittaṣbat, ikassûšunūtī-ma ana mê inaddûšunūti; šumma bēl aššatim aššassu uballaṭ, u šarrum warassu uballaṭ.
      If an awīlum's wife has been caught lying with another man, they will be bound and thrown into the water; if the wife's lord wishes to spare his wife, also the king may spare his servant.
Cuneiform spellings
Phonetic

ReferencesEdit

  • Huehnergard, John (2011) A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns
  • šiqdu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD), Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *wa, from Proto-Indo-European *swom, from Proto-Indo-European *swé. Compare Latin .

PronunciationEdit

PronounEdit

u

  1. the reflexive pronoun
    u mblodhënthey gathered (literally, “they gathered themselves”)

Alemannic GermanEdit

Etymology 1Edit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

u

  1. (Bern) and
    • 2008, Ulrich Stuber, Der Bettleschloss-Tüfel:
      Si hei glachet u der Grossätti het gfunge: „So, jetz wärs Zyt für no chlei öppis z Znacht - u nächär göh mir de ungere.
      She laughed and the grandpa opined: „So, now is the time for a little bit of dinner - and afterwards we'll go downstairs.

Etymology 2Edit

AdverbEdit

u

  1. Alternative spelling of uu

Further readingEdit

  • u”, in Wörterbuch Berndeutsch-Deutsch (in German), berndeutsch.ch, 1999–2023

AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin aut.

ConjunctionEdit

u

  1. or

AromanianEdit

EtymologyEdit

Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille. Compare Romanian o.

PronounEdit

u f (short/unstressed accusative form of ea)

  1. (direct object) her

Related termsEdit

  • ãl (masculine equivalent)
  • li (plural)

AsturianEdit

Etymology 1Edit

From Latin aut.

ConjunctionEdit

u

  1. or

Etymology 2Edit

From Latin ubi.

PronounEdit

u

  1. where (relative pronoun)
    Equí ye u alcontré la fueya.
    Here is where I found the leaf.

AdverbEdit

u

  1. where
    ¿Du yes? ¿Au vas? ¿Nu tas?
    Where are you from? Where are you going? Where are you in?

Related termsEdit

AzerbaijaniEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u lower case (upper case U)

  1. The twenty-eighth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

BambaraEdit

PronounEdit

u (tone ù)

  1. they

See alsoEdit

BasqueEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-second letter of the Basque alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

NounEdit

u (indeclinable)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See alsoEdit

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

u f (plural us)

  1. The Latin letter U (lowercase u).

Etymology 2Edit

NounEdit

u m (plural uns)

  1. one
Derived termsEdit

CorsicanEdit

EtymologyEdit

From the earlier lu. Compare Portuguese o and Aragonese o.

ArticleEdit

u m (feminine a, masculine plural i, feminine plural e)

  1. the

Usage notesEdit

  • Before a vowel, u turns into l'.

PronounEdit

u m

  1. him, it (direct object)

Usage notesEdit

  • Before a vowel, u turns into l'.

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • u, lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

CzechEdit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

u + genitive

  1. at
  2. by

Further readingEdit

  • u in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • u in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

DrungEdit

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *d-bu-s.

NounEdit

u

  1. head

ReferencesEdit

  • Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[3], Santa Barbara: University of California

DutchEdit

EtymologyEdit

Originally the dative and accusative form of jij/gij, from Middle Dutch u, from Old Dutch iu, from Proto-West Germanic *iwwiz, from Proto-Germanic *iwwiz, West Germanic variant of *izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of jou.

The use as a nominative form is linked to the polite address uwe edelheid (your nobility, your gentility), which was shortened to U E. in writing and at times accordingly pronounced /yˈ(w)eː/. It is debated, however, whether this was the actual cause of the development or whether it merely reinforced it. Compare English you, which was originally an object form, as well as Afrikaans ons and nonstandard Dutch hun.

Cognate with West Frisian jo, Low German jo, ju, English you, German euch.

PronunciationEdit

PronounEdit

u

  1. (personal, second-person singular, subjective) you (polite).
    Bent u klaar?Are you ready?
    Bent u er nog?Are you still there?
  2. (personal, second-person singular, objective) you (polite).
    Ik zal het aan u geven.I will give it to you.
    Dit zal niet werken voor u.This won’t work for you.
  3. (personal, second-person singular, objective) thee (dialectal).
    Ik doe dat wel voor u.I’ll do it for thee.
  4. (personal, second-person plural, subjective) you (polite).
    Hebt u die oefening gemaakt?Have you prepared that exercise?
  5. (personal, second-person plural, objective) you (polite).
    Ze zullen dat wel voor u doen.They’ll do it for you.
  6. (reflexive, second-person singular) thyself (dialectal)
    Gij hebt u niet gewassen.Thou hast not washed thyself.
  7. (reflexive, second-person plural) yourselves (dialectal)
    Wast u eens.Wash yourselves.

Usage notesEdit

  • The capitalization of u (as in U or Uw) is now considered old-fashioned, and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized, when addressing God.
  • In verbs whose second and third persons singular are distinct, u may be construed with either of them. In formal context, the second person form is generally preferred except for the verb hebben (to have). Thus predominantly [[u bent, kunt, wilt, zult#Dutch|u bent, kunt, wilt, zult]], whereas [[u heeft#Dutch|u heeft]] is commoner than (or at least equally common as) [[u hebt#Dutch|u hebt]].
  • See also the usage notes at gij.

InflectionEdit

Alternative formsEdit

  • (Brabantian) a

SynonymsEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

  • Previous letter: t
  • Next letter: v

EsperantoEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Esperanto alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

NounEdit

u (accusative singular u-on, plural u-oj, accusative plural u-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See alsoEdit

FalaEdit

EtymologyEdit

From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (he).

ArticleEdit

u m sg (plural us, feminine a, feminine plural as)

  1. (Lagarteiru, Valverdeñu) Masculine singular definite article; the

PronounEdit

u

  1. (Lagarteiru, Valverdeñu) Third person singular masculine accusative pronoun; him

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary]‎[4], CIDLeS, →ISBN, page 276

FaroeseEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The twenty-third letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

FinnishEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Finnish alphabet, called uu and written in the Latin script.

See alsoEdit

FrenchEdit

PronunciationEdit

NounEdit

u m (plural u)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

FulaEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notesEdit

See alsoEdit

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Latin ū.

PronunciationEdit

NounEdit

u m (plural us)

  1. the name of the letter U.

Etymology 2Edit

From Latin ubi.

PronunciationEdit

AdverbEdit

u

  1. (archaic) where, whereby
    • 1264, E. Portela Silva (ed.), La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
      pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
      by the road that goes to the wood of Valadares as it goes by the ford of the river where the carts cross
    Synonym: onde
  2. where (interrogative adverb)
    U-los libros? Ulos?Where are the books? Where are they?
    Synonym: onde

ReferencesEdit

  • u” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • u” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • u” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

GothicEdit

RomanizationEdit

u

  1. Romanization of 𐌿

Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese tu.

PronounEdit

u

  1. you (second person singular).

HungarianEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The thirty-fourth letter of the Hungarian alphabet, called u and written in the Latin script.

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative u u-k
accusative u-t u-kat
dative u-nak u-knak
instrumental u-val u-kkal
causal-final u-ért u-kért
translative u-vá u-kká
terminative u-ig u-kig
essive-formal u-ként u-kként
essive-modal
inessive u-ban u-kban
superessive u-n u-kon
adessive u-nál u-knál
illative u-ba u-kba
sublative u-ra u-kra
allative u-hoz u-khoz
elative u-ból u-kból
delative u-ról u-król
ablative u-tól u-któl
non-attributive
possessive - singular
u-é u-ké
non-attributive
possessive - plural
u-éi u-kéi
Possessive forms of u
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. u-m u-im
2nd person sing. u-d u-id
3rd person sing. u-ja u-i
1st person plural u-nk u-ink
2nd person plural u-tok u-itok
3rd person plural u-juk u-ik

See alsoEdit

Further readingEdit

  • (sound and letter): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ([onomatopoeia] imitation of barking): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IdoEdit

PronunciationEdit

  • (context pronunciation, letter name) IPA(key): /u/

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin ū (the name of the letter V).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈu/*
  • Rhymes: -u
  • Syllabification: ù

LetterEdit

u f or m (invariable, lower case, upper case U)

  1. The nineteenth letter of the Italian alphabet, called u and written in the Latin script.

NounEdit

u f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See alsoEdit

Further readingEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

u

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

K'iche'Edit

PronounEdit

u

  1. his, her, its

ReferencesEdit

LashiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *ʔu (egg, bird). Cognates include Burmese (u., egg) and Chinese (, to incubate).

PronunciationEdit

NounEdit

u

  1. egg

VerbEdit

u

  1. to lay an egg

ReferencesEdit

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

LatinEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ū f (indeclinable)

  1. The name of the letter V.

Coordinate termsEdit

ReferencesEdit

  • u in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • u in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

LatvianEdit

 
Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv

EtymologyEdit

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation 1Edit

  This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

LetterEdit

 
U

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-ninth letter of the Latvian alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit

Pronunciation 2Edit

NounEdit

u m (invariable)

  1. The name of the Latin script letter U/u.
See alsoEdit

LithuanianEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The twenty-seventh letter of the Lithuanian alphabet, called u trumpoji and written in the Latin script.

See alsoEdit

LivonianEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The thirty-fifth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

MalayEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

MalteseEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /u/ (short phoneme)
  • IPA(key): /uː/ (long phoneme)
  • IPA(key): /ɔw/, /aw/ (after ; variation is regional and idiolectal)
  • In inherited words, short u occurs almost exclusively in unstressed syllables. In borrowings, it is a full phoneme and commonly stressed.

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Arabic وَ(wa), from Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

u

  1. and; used to connect words, phrases, etc.
    il-kelb u l-qattusthe dog and the cat
    tpejjep u tixrobshe smokes and drinks
  2. when, as; used after a personal pronoun and followed by an active participle or imperfect verb
    huma u reqdin
    when they were sleeping
    (literally, “they and sleeping”)
    aħna u nitkellmu
    when we were talking
    (literally, “we and we talk”)
Alternative formsEdit
  • w (superseded representation of the consonantal pronunciation)

MarshalleseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

u (construct form uin)

  1. (alienable) a fish trap

ReferencesEdit

Mauritian CreoleEdit

PronounEdit

u (informal to)

  1. Alternative spelling of ou

See alsoEdit

Mezquital OtomiEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

ú

  1. salt

AdjectiveEdit

ú

  1. sweet

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[6] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 36, 76
  • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)‎[7] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 360

Middle DutchEdit

Etymology 1Edit

From Old Dutch iuwa, from Proto-Germanic *izweraz.

DeterminerEdit

u

  1. your (plural)
  2. your (singular, informal)
Usage notesEdit

See the usage notes for gi.

DescendantsEdit
  • Dutch: uw
  • Limburgish: eur

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronounEdit

u

  1. accusative/dative of gi
DescendantsEdit
  • Dutch: u

Further readingEdit

  • uwe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “u (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II

Middle EnglishEdit

NounEdit

u

  1. Alternative form of ew

Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin u, v.

LetterEdit

u

  1. u (letter)
  2. v (letter)

Usage notesEdit

  • u and v were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.

Middle High GermanEdit

PronounEdit

ū

  1. (personal pronoun, dative, Middle German) Alternative form of iu.

Middle Low GermanEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

û

  1. (personal pronoun, dative, accusative) Alternative form of .
  2. (possessive) Alternative form of .

DeclensionEdit

Possessive pronoun:

NormanEdit

 
Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrm

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see).

NounEdit

u m (plural uûs or uur)

  1. (France, anatomy) eye

NorwegianEdit

PronunciationEdit

  • (letter name): IPA(key): /ʉː/
  • (phoneme): IPA(key): /ʉː/, /ʉ/, /ʊ/
  • (file)

LetterEdit

u

  1. The twenty-first letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

NupeEdit

PronunciationEdit

  • (phoneme): IPA(key): /u/, (after /n/ or /m/) /ũ/

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

OccitanEdit

NounEdit

u f (plural us)

  1. u (the letter u, U)

Old FrenchEdit

Etymology 1Edit

From Latin ubi.

AdverbEdit

u

  1. Alternative form of ou (where)
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou[8]:
      Dez ke Richart le sout, un espie enveia
      Saveir u Thiebaut ert, e combien gent il a.
      As soon as Richard knew about it, he sent a spy
      to know where Thibalt was, and how many people he had with him.
DescendantsEdit
  • Middle French: ou

Etymology 2Edit

From Latin u, v.

LetterEdit

u

  1. u (letter)
  2. v (letter)
Usage notesEdit
  • u and v were represented by a single character in Old French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.

Old Galician-PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin ubi.

PronunciationEdit

AdverbEdit

u

  1. where

DescendantsEdit

  • Galician: u
  • Portuguese: u (obsolete)

PolishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

LetterEdit

u (upper case U, lower case)

  1. The twenty-seventh letter of the Polish alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

Inherited from Old Polish u, from Proto-Slavic *u, from Proto-Balto-Slavic *au, from Proto-Indo-European *h₂ew.

PrepositionEdit

u (+ genitive)

  1. at, chez (at the home or workplace of)
    u Kasiat Kasia's
    u rodzicówat one's parents
    u lekarzaat the doctor's
    u dentystyat the dentist's
  2. at, by
    u drzwiat the door
    u bramat the gates
  3. of (indicates that something forms part of a whole)
    palce u nogitoes (literally, “fingers of the foot”)
  4. in (indicates that a phenomenon or effect relates to or is observed in a certain person, thing or group)
    u mężczyznin men
    u dzikich zwierzątin wild animals

Further readingEdit

  • u in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • u in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • Rhymes: -u

Etymology 1Edit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

NounEdit

u m (plural us)

  1. u (name of the letter U, u)

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Old Galician-Portuguese u, from Latin ubi. Cognate with Galician u, French , Italian ove and Romanian iuo.

AdverbEdit

u

  1. (obsolete) where
    Synonym: onde

Etymology 3Edit

ArticleEdit

u m

  1. Eye dialect spelling of o.

PumpokolEdit

EtymologyEdit

From Proto-Yeniseian *ʔaw (/ *ʔu) ("thou").

PronounEdit

u

  1. you (second-person plural subjective)

SynonymsEdit

RomaniEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. (International Standard) The twenty-eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. (Pan-Vlax) The twenty-ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

RomanianEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-sixth letter of the Romanian alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

RomanschEdit

EtymologyEdit

From Latin aut.

ConjunctionEdit

u

  1. or

RumuEdit

NounEdit

u

  1. water

ReferencesEdit

SalarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Turkic *ol.

PronounEdit

u

  1. Third person singular pronoun; he, she, it.

DeclensionEdit

See alsoEdit


ReferencesEdit

  • Tenishev, Edhem (1976), “vu”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
  • 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985), “u”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 53
  • Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “u”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 362
  • Yakup, Abdurishid (2002), “u”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon, Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 41

Serbo-CroatianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

See Translingual section.

Alternative formsEdit

  • (uppercase) U

LetterEdit

u (Cyrillic spelling у)

  1. The 27th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by t and followed by v.

Etymology 2Edit

From Proto-Slavic *vъ(n).

PrepositionEdit

u (Cyrillic spelling у)

  1. (+ locative case) in, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
    biti u školito be in school
    u c(ij)elom društvuin the whole society
  2. (+ accusative case) to, into (with change of position, answering the question kùda)
    ići u školuto go to school
    putovati u Amerikuto travel to America
  3. (+ accusative case) on, in, at, during (in expressions concerning time)
    u podneat noon
    u sr(ij)eduon Wednesday
    u zoruat dawn
    U koliko sati?At what time?
  4. (+ locative case) in, during (in expressions concerning time)
    u jednom danuin one day
    u mladostiduring one's youth

Etymology 3Edit

From Proto-Slavic *u.

PrepositionEdit

u (Cyrillic spelling у)

  1. (+ genitive case) chez

SicilianEdit

Etymology 1Edit

From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.

PronunciationEdit

ArticleEdit

u m sg (f a, plural i)

  1. (masculine singular definite article) the
    Synonym: lu
Usage notesEdit
  • As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
  • In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
  • Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
InflectionEdit
Sicilian articles
Masculine singular definite article Feminine singular definite article Masculine and feminine plural definite article
Definite articles (liquid) lu la li
Definite articles (illiquid) u a i
Definite articles nu
(also: un,'n)
na

Etymology 2Edit

From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.

Alternative formsEdit

  • lu (liquid form)

PronunciationEdit

PronounEdit

u m sg (plural i, female a)

  1. (accusative) him
    U canusci?Do you know him?
    Synonym: lu
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: lu
    Quannu desi.When I gave it to you.
Usage notesEdit
  • This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
InflectionEdit
Sicilian pronominal particles
Masculine singular pronominal particles Feminine singular pronominal particles Masculine and feminine plural pronominal particles
mi
ti
ci ci u ci a
ni
vi
ci ci u ci a

Skolt SamiEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The thirty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit

SomaliEdit

PrepositionEdit

u

  1. to
  2. for

Usage notesEdit

  • In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
    u sheeg -- to tell (lit. to call to)
    u keen -- to bring to

SpanishEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-second letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.

NounEdit

u f (plural úes)

  1. Name of the letter U

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

u

  1. or
Usage notesEdit

Used instead of o when the following word starts with a vowel sound which is pronounced /o/.

Alternative formsEdit
  • ú (obsolete)

Further readingEdit

SumerianEdit

RomanizationEdit

u

  1. Romanization of 𒌋 (u)

SwahiliEdit

VerbEdit

u

  1. (uncommon, archaic) you are; thou art
    u hali gani?how are you doing?
    Pepo waliwatoka watu wengi, wakapiga kelele wakisema: "Wewe u Mwana wa Mungu!"Demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!"

Usage notesEdit

This term is archaic except in the common greeting u hali gani. Along with m and ni it is not conjugated.

See alsoEdit

SwedishEdit

PronunciationEdit

Letter name
Phoneme

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Swedish alphabet, called u and written in the Latin script.

TausugEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *qulu, compare Tagalog ulo.

NounEdit

ū

  1. head

Derived termsEdit

TolaiEdit

PronounEdit

u

  1. Second-person singular pronoun: you (singular)

DeclensionEdit


Torres Strait CreoleEdit

NounEdit

u

  1. (eastern dialect) a mature coconut

Usage notesEdit

U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded by pes and followed by drai koknat.

TurkishEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Turkish alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

NounEdit

u

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See alsoEdit

TurkmenEdit

PronunciationEdit

  • (phoneme) IPA(key): /u/, /uː/

LetterEdit

u (upper case U)

  1. The twenty-fifth letter of the Turkmen alphabet, called u and written in the Latin script.

See alsoEdit

TzotzilEdit

PronunciationEdit

NounEdit

u

  1. moon
  2. month

SynonymsEdit

ReferencesEdit

UyghurEdit

LetterEdit

u

  1. Latin (ULY) transcription of ئۇ(u)

PronounEdit

u

  1. Latin (ULY) transcription of ئۇ(u)

UzbekEdit

Other scripts
Cyrillic у (u)
Latin
Perso-Arabic

PronounEdit

u

  1. he, she, it

DeclensionEdit

PronounEdit

u (plural ular)

  1. that
    U eshik.That is a door.
    Antonym: bu

DeterminerEdit

u

  1. that
    u eshikthat door
    Antonym: bu

VietnameseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

u (𡠄)

  1. (Northern Vietnam) mother; mom
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Vietic *ʔuː (hump (of a zebu)).

 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi

NounEdit

(classifier khối, cục) u (, 𢉾)

  1. a nodule; protuberance; swelling
  2. (oncology, pathology) a tumor; neoplasm
Derived termsEdit
See alsoEdit

VerbEdit

u

  1. to get bumpy; to swell

Etymology 3Edit

 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi

NounEdit

u

  1. (children's games) a game consists of two teams, where the offensive player has to chant ⟨u⟩ during offense

Etymology 4Edit

From Portuguese u.

NounEdit

u

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

VolapükEdit

ConjunctionEdit

u

  1. or

Alternative formsEdit

  • (in front of vowels) ud

WelshEdit

Alternative formsEdit

  • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ù
  • (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ú
  • (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): û
  • (with diaeresis to indicate disyllabicity): ü

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called u and written in the Latin script. It is preceded by th and followed by w.

MutationEdit

  • u cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word uchelwydd (mistletoe):
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
uchelwydd unchanged unchanged huchelwydd
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.


Derived termsEdit

  • Digraph sequences: uw

NounEdit

u f (plural uau)

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
u unchanged unchanged hu
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

YorubaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-third letter of the Yoruba alphabet, called ú and written in the Latin script.

NounEdit

ú

  1. The name of the Latin-script letter U/u.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

PronounEdit

u

  1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /u/)

PronounEdit

ú

  1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /u/)

See alsoEdit

ZouEdit

PronunciationEdit

NounEdit

u

  1. sibling

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 41, 60

ZuluEdit

LetterEdit

u (lower case, upper case U)

  1. The twenty-first letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit