u
![]() | ||||||||
|
|
TranslingualEdit
Etymology 1Edit
Minuscule variation of U, a modern variation of classical Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V).
LetterEdit
u (upper case U)
- The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet.
See alsoEdit
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter U): Úú Ùù Ŭŭ Ûû Ǔǔ Ůů Üü Ǘǘ Ǜǜ Ǚǚ Ǖǖ Űű Ũũ Ṹṹ Ųų Ūū Ṻṻ Ủủ Ȕȕ Ȗȗ Ưư Ứứ Ừừ Ữữ Ửử Ựự Ụụ Ṳṳ Ṷṷ Ṵṵ Ʉʉ ᵾ ᶙ ᴜ Uu Ꜷꜷ Ȣȣ ᵫ
- (other scripts) Cyrillic у (u), Greek υ (y, “upsilon”), Hebrew ו (w, “vav”)
- u on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
IPA (file)
SymbolEdit
|
u
- (metrology) Symbol for atomic mass unit
- (IPA, phonetics) Used in the International Phonetic Alphabet and in several romanization systems of non-Latin scripts to represent a close back rounded vowel (/u/).
- (physics) up quark
GalleryEdit
- Letter styles
-
Uppercase and lowercase versions of U, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase U in Fraktur
See alsoEdit
Other representations of U:
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Middle English lower case letter v (also written u), from Old English lower case u, from 7th century replacement by lower case u of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”), derived from Raetic letter u.
Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.
PronunciationEdit
- Letter name
- IPA(key): /ˈjuː/
- Rhymes: -uː
- Homophones: ewe, yew, you, hew (in h-dropping dialects), hue (in h-dropping dialects)
- Phoneme
- (General Australian) IPA(key): /a/, /ʉː/, /ʊ/
Audio (CAN) (file) - (Received Pronunciation) IPA(key): /ʌ/, /uː/, /ʊ/
- (US, Canada) IPA(key): /ʌ/, /u/, /ʊ/
Audio (GA) (file) - (South US) IPA(key): /ʌ/, /ɜ/, /uː/, /ʊ/
LetterEdit
u (lower case, upper case U, plural us or u's)
- The twenty-first letter of the English alphabet, called u and written in the Latin script.
- I prefer the u in Arial to the one in Times New Roman.
See alsoEdit
- (Latin script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
NounEdit
u (plural ues)
- The name of the Latin-script letter U/u.
- A thing in the shape of the letter U
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit
|
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee/zed (Category: en:Latin letter names)
Etymology 2Edit
PronounEdit
u (second person, singular or plural, nominative or objective)
- (abbreviation, slang, text messaging, Internet) you (in text messaging and internet conversations)
- Take me with u.
AdjectiveEdit
u
Derived termsEdit
- u-boat (1)
Etymology 3Edit
Abbreviations.
- (stenoscript) a word-initial letter ⟨u⟩
- (stenoscript) the long vowel /uː/ or /juː/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written; [ʊə˞] (-ure, -oor etc.) counts as /uːr/.)
- (stenoscript) the prefix un-
AcehneseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
u
- coconut (fruit of the coco palm)
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
AfrikaansEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
u
See alsoEdit
subjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Etymology 2Edit
DeterminerEdit
u
See alsoEdit
subjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
AjiëEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
u
- to swim
ReferencesEdit
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
AkkadianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Semitic *wa (“and”). Cognate with Arabic وَ (wa) and Biblical Hebrew וְ־ (wə̆-).
PronunciationEdit
- (Old Babylonian) IPA(key): /u/
ConjunctionEdit
u
- and
- 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, CDLI, transl., Hammurabi Code[1], The Louvre, Prologue, lines 3-5:
- 𒀭𒂗𒆤 𒁁𒂖 𒊭𒈨𒂊 𒅇 𒅕𒍢𒁴
den-lil₂ be-el ša-me-e u₃ er-ṣe-tim- Enlil bēl šamê u erṣetim
- Enlil, lord of heaven and earth
- moreover, likewise, also, too
- 𒅇 𒅆𒅅𒁕𒄠 𒋗𒁉𒇴 ― u₃ ši-iq-da-am šu-bi-lam /u šiqdam šūbilam/ ― also, send me almonds
- 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, OMNIKA Foundation, transl., Hammurabi Code[2], The Louvre, Law 129:
- 𒋳𒈠𒀸𒊭𒀜 𒀀𒉿𒅆 𒀉𒋾𒍣𒅗𒊑𒅎 𒊭𒉌𒅎 𒄿𒈾𒄿𒌅𒅆 𒀉𒋫𒊍𒁁 𒄿𒅗𒍪𒋗𒉡𒋾𒈠 𒀀𒈾 𒈨𒂊 𒄿𒈾𒀜𒁺𒌑 𒋗𒉡𒋾 𒋳𒈠𒁁𒂖 𒀸𒊭𒁴 𒀸𒊭𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜 𒅇𒊬𒊒𒌝 𒀵𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜
šum-ma aš-ša-at a-wi-lim it-ti zi-ka-ri-im ša-ni-im i-na i-tu-lim it-ta-aṣ-bat i-ka-su₂-šu-nu-ti-ma a-na me-e i-na-ad-du-u₂-šu-nu-ti šum-ma be-el aš-ša-tim aš-ša-su₂ u₂-ba-la-aṭ u₃ šar-ru-um IR₃-su₂ u₂-ba-la-aṭ- šumma aššat awīlim itti zikarim šanîm ina itūlim ittaṣbat, ikassûšunūtī-ma ana mê inaddûšunūti; šumma bēl aššatim aššassu uballaṭ, u šarrum warassu uballaṭ.
- If an awīlum's wife has been caught lying with another man, they will be bound and thrown into the water; if the wife's lord wishes to spare his wife, also the king may spare his servant.
Phonetic |
---|
|
ReferencesEdit
- Huehnergard, John (2011) A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns
- “šiqdu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD), Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011
AlbanianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Albanian *wa, from Proto-Indo-European *swom, from Proto-Indo-European *swé. Compare Latin sē.
PronunciationEdit
PronounEdit
u
Alemannic GermanEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
u
- (Bern) and
- 2008, Ulrich Stuber, Der Bettleschloss-Tüfel:
- Si hei glachet u der Grossätti het gfunge: „So, jetz wärs Zyt für no chlei öppis z Znacht - u nächär göh mir de ungere.
- She laughed and the grandpa opined: „So, now is the time for a little bit of dinner - and afterwards we'll go downstairs.
- Si hei glachet u der Grossätti het gfunge: „So, jetz wärs Zyt für no chlei öppis z Znacht - u nächär göh mir de ungere.
- 2008, Ulrich Stuber, Der Bettleschloss-Tüfel:
Etymology 2Edit
AdverbEdit
u
- Alternative spelling of uu
Further readingEdit
- “u”, in Wörterbuch Berndeutsch-Deutsch (in German), berndeutsch.ch, 1999–2023
AragoneseEdit
EtymologyEdit
ConjunctionEdit
u
AromanianEdit
EtymologyEdit
Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille. Compare Romanian o.
PronounEdit
u f (short/unstressed accusative form of ea)
- (direct object) her
Related termsEdit
AsturianEdit
Etymology 1Edit
ConjunctionEdit
u
Etymology 2Edit
PronounEdit
u
- where (relative pronoun)
- Equí ye u alcontré la fueya.
- Here is where I found the leaf.
AdverbEdit
u
- where
- ¿Du yes? ¿Au vas? ¿Nu tas?
- Where are you from? Where are you going? Where are you in?
Related termsEdit
AzerbaijaniEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u lower case (upper case U)
- The twenty-eighth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
BambaraEdit
PronounEdit
u (tone ù)
See alsoEdit
BasqueEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-second letter of the Basque alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
NounEdit
u (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter U/u.
See alsoEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
u f (plural us)
Etymology 2Edit
NounEdit
u m (plural uns)
Derived termsEdit
CorsicanEdit
EtymologyEdit
From the earlier lu. Compare Portuguese o and Aragonese o.
ArticleEdit
u m (feminine a, masculine plural i, feminine plural e)
Usage notesEdit
- Before a vowel, u turns into l'.
PronounEdit
u m
Usage notesEdit
- Before a vowel, u turns into l'.
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “u, lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
CzechEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
u + genitive
Further readingEdit
DrungEdit
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *d-bu-s.
NounEdit
u
ReferencesEdit
- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[3], Santa Barbara: University of California
DutchEdit
EtymologyEdit
Originally the dative and accusative form of jij/gij, from Middle Dutch u, from Old Dutch iu, from Proto-West Germanic *iwwiz, from Proto-Germanic *iwwiz, West Germanic variant of *izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of jou.
The use as a nominative form is linked to the polite address uwe edelheid (“your nobility, your gentility”), which was shortened to U E. in writing and at times accordingly pronounced /yˈ(w)eː/. It is debated, however, whether this was the actual cause of the development or whether it merely reinforced it. Compare English you, which was originally an object form, as well as Afrikaans ons and nonstandard Dutch hun.
Cognate with West Frisian jo, Low German jo, ju, English you, German euch.
PronunciationEdit
PronounEdit
u
- (personal, second-person singular, subjective) you (polite).
- Bent u klaar? ― Are you ready?
- Bent u er nog? ― Are you still there?
- (personal, second-person singular, objective) you (polite).
- Ik zal het aan u geven. ― I will give it to you.
- Dit zal niet werken voor u. ― This won’t work for you.
- (personal, second-person singular, objective) thee (dialectal).
- Ik doe dat wel voor u. ― I’ll do it for thee.
- (personal, second-person plural, subjective) you (polite).
- Hebt u die oefening gemaakt? ― Have you prepared that exercise?
- (personal, second-person plural, objective) you (polite).
- Ze zullen dat wel voor u doen. ― They’ll do it for you.
- (reflexive, second-person singular) thyself (dialectal)
- Gij hebt u niet gewassen. ― Thou hast not washed thyself.
- (reflexive, second-person plural) yourselves (dialectal)
- Wast u eens. ― Wash yourselves.
Usage notesEdit
- The capitalization of u (as in U or Uw) is now considered old-fashioned, and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized, when addressing God.
- In verbs whose second and third persons singular are distinct, u may be construed with either of them. In formal context, the second person form is generally preferred except for the verb hebben (“to have”). Thus predominantly [[u bent, kunt, wilt, zult#Dutch|u bent, kunt, wilt, zult]], whereas [[u heeft#Dutch|u heeft]] is commoner than (or at least equally common as) [[u hebt#Dutch|u hebt]].
- See also the usage notes at gij.
InflectionEdit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Alternative formsEdit
- (Brabantian) a
SynonymsEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
EsperantoEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Esperanto alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin script letters) litero; Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz
NounEdit
u (accusative singular u-on, plural u-oj, accusative plural u-ojn)
- The name of the Latin-script letter U/u.
See alsoEdit
FalaEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”).
ArticleEdit
u m sg (plural us, feminine a, feminine plural as)
- (Lagarteiru, Valverdeñu) Masculine singular definite article; the
PronounEdit
u
- (Lagarteiru, Valverdeñu) Third person singular masculine accusative pronoun; him
See alsoEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
ReferencesEdit
FaroeseEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The twenty-third letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
FinnishEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Finnish alphabet, called uu and written in the Latin script.
See alsoEdit
FrenchEdit
PronunciationEdit
NounEdit
u m (plural u)
- The name of the Latin-script letter U/u.
FulaEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notesEdit
See alsoEdit
GalicianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
u m (plural us)
- the name of the letter U.
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
AdverbEdit
u
- (archaic) where, whereby
- 1264, E. Portela Silva (ed.), La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
- pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
- by the road that goes to the wood of Valadares as it goes by the ford of the river where the carts cross
- pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rrio u pasan os carros
- Synonym: onde
- 1264, E. Portela Silva (ed.), La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 364:
- where (interrogative adverb)
- U-los libros? Ulos? ― Where are the books? Where are they?
- Synonym: onde
ReferencesEdit
- “u” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “u” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “u” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
GothicEdit
RomanizationEdit
u
- Romanization of 𐌿
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese tu.
PronounEdit
u
- you (second person singular).
HungarianEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The thirty-fourth letter of the Hungarian alphabet, called u and written in the Latin script.
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | u | u-k |
accusative | u-t | u-kat |
dative | u-nak | u-knak |
instrumental | u-val | u-kkal |
causal-final | u-ért | u-kért |
translative | u-vá | u-kká |
terminative | u-ig | u-kig |
essive-formal | u-ként | u-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | u-ban | u-kban |
superessive | u-n | u-kon |
adessive | u-nál | u-knál |
illative | u-ba | u-kba |
sublative | u-ra | u-kra |
allative | u-hoz | u-khoz |
elative | u-ból | u-kból |
delative | u-ról | u-król |
ablative | u-tól | u-któl |
non-attributive possessive - singular |
u-é | u-ké |
non-attributive possessive - plural |
u-éi | u-kéi |
Possessive forms of u | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | u-m | u-im |
2nd person sing. | u-d | u-id |
3rd person sing. | u-ja | u-i |
1st person plural | u-nk | u-ink |
2nd person plural | u-tok | u-itok |
3rd person plural | u-juk | u-ik |
See alsoEdit
- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, Q q, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, W w, X x, Y y, Z z, Zs zs
Further readingEdit
- (sound and letter): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ([onomatopoeia] imitation of barking): u in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
IdoEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The twenty-first letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
ItalianEdit
EtymologyEdit
From Latin ū (the name of the letter V).
PronunciationEdit
LetterEdit
u f or m (invariable, lower case, upper case U)
- The nineteenth letter of the Italian alphabet, called u and written in the Latin script.
NounEdit
u f (invariable)
- The name of the Latin-script letter U/u.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, gei / i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu / vi, doppia vu, ics, ipsilon / i greca, zeta
Further readingEdit
- u in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
u
K'iche'Edit
PronounEdit
u
- his, her, its
ReferencesEdit
- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary
LashiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *ʔu (“egg, bird”). Cognates include Burmese ဥ (u., “egg”) and Chinese 嫗 (yǔ, “to incubate”).
PronunciationEdit
NounEdit
u
VerbEdit
u
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
LatinEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ū f (indeclinable)
- The name of the letter V.
Coordinate termsEdit
- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
ReferencesEdit
- u in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- u in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
LatvianEdit
EtymologyEdit
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation 1Edit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-ninth letter of the Latvian alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
- Letters of the Latvian alphabet:
Pronunciation 2Edit
NounEdit
u m (invariable)
- The name of the Latin script letter U/u.
See alsoEdit
- Latvian letter names:
LithuanianEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The twenty-seventh letter of the Lithuanian alphabet, called u trumpoji and written in the Latin script.
See alsoEdit
LivonianEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The thirty-fifth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
MalayEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
MalteseEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
- IPA(key): /u/ (short phoneme)
- IPA(key): /uː/ (long phoneme)
- IPA(key): /ɔw/, /aw/ (after għ; variation is regional and idiolectal)
- In inherited words, short u occurs almost exclusively in unstressed syllables. In borrowings, it is a full phoneme and commonly stressed.
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Etymology 2Edit
From Arabic وَ (wa), from Proto-Semitic *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
u
- and; used to connect words, phrases, etc.
- il-kelb u l-qattus ― the dog and the cat
- tpejjep u tixrob ― she smokes and drinks
- when, as; used after a personal pronoun and followed by an active participle or imperfect verb
- huma u reqdin
- when they were sleeping
- (literally, “they and sleeping”)
- aħna u nitkellmu
- when we were talking
- (literally, “we and we talk”)
Alternative formsEdit
- w (superseded representation of the consonantal pronunciation)
MarshalleseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
u (construct form uin)
- (alienable) a fish trap
ReferencesEdit
Mauritian CreoleEdit
PronounEdit
u (informal to)
- Alternative spelling of ou
See alsoEdit
Mezquital OtomiEdit
Alternative formsEdit
- ʼų́ (obsolete)
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
ú
AdjectiveEdit
ú
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[6] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 36, 76
- Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[7] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 360
Middle DutchEdit
Etymology 1Edit
From Old Dutch iuwa, from Proto-Germanic *izweraz.
DeterminerEdit
u
- your (plural)
- your (singular, informal)
Usage notesEdit
See the usage notes for gi.
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronounEdit
u
- accusative/dative of gi
DescendantsEdit
- Dutch: u
Further readingEdit
- “uwe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “u (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle EnglishEdit
NounEdit
u
- Alternative form of ew
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
LetterEdit
u
Usage notesEdit
- u and v were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.
Middle High GermanEdit
PronounEdit
ū
- (personal pronoun, dative, Middle German) Alternative form of iu.
Middle Low GermanEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
û
DeclensionEdit
Possessive pronoun:
nominative | accusative | dative | genitive | |
---|---|---|---|---|
Strong declension | ||||
Masculine | û | ûwen | ûwem(e) (ûwennote) | ûwes |
Neuter | û | |||
Feminine | ûwe | ûwer(e) | ||
Plural | ûwe | ûwen | ûwer(e) | |
Weak declension | ||||
Masculine | ûwe | ûwen | ûwen | |
Neuter | ûwe | |||
Feminine | ûwen | |||
Plural | ûwen | |||
The longer forms become rarer in the course of the period. |
NormanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
NounEdit
NorwegianEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u
- The twenty-first letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.
NupeEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
OccitanEdit
NounEdit
u f (plural us)
- u (the letter u, U)
Old FrenchEdit
Etymology 1Edit
AdverbEdit
u
- Alternative form of ou (“where”)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
LetterEdit
u
Usage notesEdit
- u and v were represented by a single character in Old French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.
Old Galician-PortugueseEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
u
- where
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo, where the sea is up, / And we will gaze at the waves.
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
DescendantsEdit
PolishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
LetterEdit
u (upper case U, lower case)
- The twenty-seventh letter of the Polish alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2Edit
Inherited from Old Polish u, from Proto-Slavic *u, from Proto-Balto-Slavic *au, from Proto-Indo-European *h₂ew.
PrepositionEdit
u (+ genitive)
- at, chez (at the home or workplace of)
- u Kasi ― at Kasia's
- u rodziców ― at one's parents
- u lekarza ― at the doctor's
- u dentysty ― at the dentist's
- at, by
- u drzwi ― at the door
- u bram ― at the gates
- of (indicates that something forms part of a whole)
- palce u nogi ― toes (literally, “fingers of the foot”)
- in (indicates that a phenomenon or effect relates to or is observed in a certain person, thing or group)
- u mężczyzn ― in men
- u dzikich zwierząt ― in wild animals
Further readingEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -u
Etymology 1Edit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
NounEdit
u m (plural us)
- u (name of the letter U, u)
See alsoEdit
- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2Edit
From Old Galician-Portuguese u, from Latin ubi. Cognate with Galician u, French où, Italian ove and Romanian iuo.
AdverbEdit
u
- (obsolete) where
- 1534, Gil Vicente, Auto de Mofina Mendes:
- […] nam ſey per u
- […] (I) don't know where
- Synonym: onde
Etymology 3Edit
ArticleEdit
u m
- Eye dialect spelling of o.
PumpokolEdit
EtymologyEdit
From Proto-Yeniseian *ʔaw (/ *ʔu) ("thou").
PronounEdit
u
- you (second-person plural subjective)
SynonymsEdit
RomaniEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- (International Standard) The twenty-eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twenty-ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
RomanianEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-sixth letter of the Romanian alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
RomanschEdit
EtymologyEdit
ConjunctionEdit
u
RumuEdit
NounEdit
u
ReferencesEdit
- Rumu-English-Motu dictionary; Rumu (misc)
- Transnewguinea.org, citing G. E. MacDonald, The Teberan Language Family, pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
SalarEdit
EtymologyEdit
From Proto-Turkic *ol.
PronounEdit
u
DeclensionEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Tenishev, Edhem (1976), “vu”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
- 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985), “u”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 53
- Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “u”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 362
- Yakup, Abdurishid (2002), “u”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon, Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 41
Serbo-CroatianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
See Translingual section.
Alternative formsEdit
- (uppercase) U
LetterEdit
u (Cyrillic spelling у)
Etymology 2Edit
From Proto-Slavic *vъ(n).
PrepositionEdit
u (Cyrillic spelling у)
- (+ locative case) in, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- biti u školi ― to be in school
- u c(ij)elom društvu ― in the whole society
- (+ accusative case) to, into (with change of position, answering the question kùda)
- ići u školu ― to go to school
- putovati u Ameriku ― to travel to America
- (+ accusative case) on, in, at, during (in expressions concerning time)
- u podne ― at noon
- u sr(ij)edu ― on Wednesday
- u zoru ― at dawn
- U koliko sati? ― At what time?
- (+ locative case) in, during (in expressions concerning time)
- u jednom danu ― in one day
- u mladosti ― during one's youth
Etymology 3Edit
From Proto-Slavic *u.
PrepositionEdit
u (Cyrillic spelling у)
- (+ genitive case) chez
SicilianEdit
Etymology 1Edit
From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
PronunciationEdit
ArticleEdit
Usage notesEdit
- As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
- In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
- Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
InflectionEdit
Sicilian articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular definite article | Feminine singular definite article | Masculine and feminine plural definite article | ||
Definite articles (liquid) | lu | la | li | |
Definite articles (illiquid) | u | a | i | |
Definite articles | nu (also: un,'n) |
na |
Etymology 2Edit
From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
Alternative formsEdit
- lu (liquid form)
PronunciationEdit
PronounEdit
- (accusative) him
- U canusci? ― Do you know him?
- Synonym: lu
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: lu
- Quannu tû desi. ― When I gave it to you.
Usage notesEdit
- This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
InflectionEdit
Sicilian pronominal particles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular pronominal particles | Feminine singular pronominal particles | Masculine and feminine plural pronominal particles | ||
mi | mû | mâ | mî | |
ti | tû | tâ | tî | |
ci | ci u | ci a | cî | |
ni | nû | nâ | nî | |
vi | vû | vâ | vî | |
ci | ci u | ci a | cî |
Skolt SamiEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The thirty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See alsoEdit
SomaliEdit
PrepositionEdit
u
Usage notesEdit
SpanishEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-second letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
NounEdit
u f (plural úes)
- Name of the letter U
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
u
Usage notesEdit
Used instead of o when the following word starts with a vowel sound which is pronounced /o/.
Alternative formsEdit
- ú (obsolete)
Further readingEdit
- “u”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SumerianEdit
RomanizationEdit
u
- Romanization of 𒌋 (u)
SwahiliEdit
VerbEdit
u
- (uncommon, archaic) you are; thou art
- u hali gani? ― how are you doing?
- Pepo waliwatoka watu wengi, wakapiga kelele wakisema: "Wewe u Mwana wa Mungu!" ― Demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!"
Usage notesEdit
This term is archaic except in the common greeting u hali gani. Along with m and ni it is not conjugated.
See alsoEdit
SwedishEdit
PronunciationEdit
- Letter name
- Phoneme
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Swedish alphabet, called u and written in the Latin script.
TausugEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *qulu, compare Tagalog ulo.
NounEdit
ū
Derived termsEdit
TolaiEdit
PronounEdit
u
- Second-person singular pronoun: you (singular)
DeclensionEdit
Torres Strait CreoleEdit
NounEdit
u
Usage notesEdit
U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded by pes and followed by drai koknat.
TurkishEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Turkish alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
- (Latin script letters) harf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
NounEdit
u
- The name of the Latin-script letter U/u.
See alsoEdit
TurkmenEdit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Turkmen alphabet, called u and written in the Latin script.
See alsoEdit
TzotzilEdit
PronunciationEdit
NounEdit
u
SynonymsEdit
- (moon): jch'ul me'tik
ReferencesEdit
- “ˀu(1)” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
UyghurEdit
LetterEdit
u
- Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)
PronounEdit
u
- Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)
UzbekEdit
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | у (u) |
Latin | |
Perso-Arabic |
PronounEdit
u
DeclensionEdit
Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Locative | Ablative | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | men | meni | mening | menga | menda | mendan |
2nd person | sen | seni | sening | senga | senda | sendan | |
3rd person | u | uni | uning | unga | unda | undan | |
plural | 1st person | biz | bizni | bizning | bizga | bizda | bizdan |
2nd person | siz | sizni | sizning | sizga | sizda | sizdan | |
3rd person | ular | ularni | ularning | ularga | ularda | ulardan |
PronounEdit
u (plural ular)
DeterminerEdit
u
VietnameseEdit
PronunciationEdit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔu˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔʊw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔʊw˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
SynonymsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Vietic *ʔuː (“hump (of a zebu)”).
NounEdit
(classifier khối, cục) u • (幽, 𢉾)
Derived termsEdit
See alsoEdit
VerbEdit
u
Etymology 3Edit
NounEdit
u
- (children's games) a game consists of two teams, where the offensive player has to chant ⟨u⟩ during offense
Etymology 4Edit
From Portuguese u.
NounEdit
u
- The name of the Latin-script letter U/u.
VolapükEdit
ConjunctionEdit
u
Alternative formsEdit
- (in front of vowels) ud
WelshEdit
Alternative formsEdit
- (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ù
- (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ú
- (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): û
- (with diaeresis to indicate disyllabicity): ü
PronunciationEdit
- (North Wales) IPA(key): /ɨː/
- (South Wales) IPA(key): /ˌiː ˈbeːdɔl/, /ˌiː ˈbɛdɔl/, /ˌiː ˈɡʊpan/
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called u and written in the Latin script. It is preceded by th and followed by w.
MutationEdit
- u cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word uchelwydd (“mistletoe”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
uchelwydd | unchanged | unchanged | huchelwydd |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Derived termsEdit
- Digraph sequences: uw
NounEdit
u f (plural uau)
- The name of the Latin-script letter U/u.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
u | unchanged | unchanged | hu |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
YorubaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-third letter of the Yoruba alphabet, called ú and written in the Latin script.
NounEdit
ú
- The name of the Latin-script letter U/u.
See alsoEdit
- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- As used in Benin: (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
PronounEdit
u
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /u/)
PronounEdit
ú
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /u/)
See alsoEdit
singular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
ZouEdit
PronunciationEdit
NounEdit
u
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 41, 60
ZuluEdit
LetterEdit
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.