lagay
Bikol Central edit
Etymology edit
Borrowed from Tagalog lagay (“colloquial:bribe”).
Pronunciation edit
Noun edit
lagáy (Basahan spelling ᜎᜄᜌ᜔)
Derived terms edit
Cebuano edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: la‧gay
- (General Cebuano) IPA(key): /laˈɡaj/, [l̪ʌˈɡaɪ̯]
- (Surigaonon) IPA(key): /jaˈɡaj/, [jʌˈɡaɪ̯]
- Rhymes: -aɪ
Etymology 1 edit
Noun edit
lagáy (Badlit spelling ᜎᜄᜌ᜔)
Usage notes edit
- This word is part of Cebuano–Tagalog false friends. The Tagalog definitions can be seen at lagay#Tagalog.
Etymology 2 edit
Possibly borrowed from Tagalog lagay (“colloquial: bribe”)
Verb edit
lagáy (Badlit spelling ᜎᜄᜌ᜔)
Anagrams edit
Ilocano edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
lagay
Derived terms edit
Tagalog edit
Etymology edit
Compare Kapampangan lage.
Pronunciation edit
Noun edit
lagáy (Baybayin spelling ᜎᜄᜌ᜔)
- act of putting or placing something on or in a certain place, application, putting on
- Synonyms: patong, pagpapatong, silid, pagsisilid, salin, pagsasalin
- state; condition
- the manner by which a thing is placed or set up
- Synonyms: pagkakalagay, ayos, pagkakaayos
- position; place; location
- lot; piece (of land)
- depositing of money
- Synonyms: deposito, pagdedeposito
- appearance
- (colloquial) bribe; bribery
- Synonyms: suhol, pagsusuhol, soborno, parating, pagpaparating
- humingi ng lagay ― ask for a bribe
- (colloquial, gambling) bet in gambling
Derived terms edit
Descendants edit
- → Ilocano: lagay
Verb edit
lagáy (Baybayin spelling ᜎᜄᜌ᜔)
Further reading edit
- “lagay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray edit
Noun edit
lagáy