See also: Mire, miré, mirè, mirė, mirë, mìre, míre, and míře

EnglishEdit

PronunciationEdit

  • (UK) IPA(key): /ˈmaɪə/
    • (file)
  • (US) IPA(key): /ˈmaɪɚ/, /ˈmaɪɹ/
  • Rhymes: -aɪə(ɹ)

Etymology 1Edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From Middle English mire, a borrowing from Old Norse mýrr, from Proto-Germanic *miuzijō, whence also Swedish myr, Norwegian myr, Icelandic mýri, Dutch *mier (in placenames, for example Mierlo). Related to Proto-Germanic *meusą, whence Old English mēos, and Proto-Germanic *musą, whence Old English mos (English moss).

NounEdit

mire (countable and uncountable, plural mires)

  1. Deep mud; moist, spongy earth.
    • When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire. (Charles Lamb, Tales from Shakespeare, Hatier, coll. « Les Classiques pour tous » n° 223, p. 51)
    Synonyms: peatland, quag
    Hypernym: wetland
    Hyponyms: bog, fen
  2. An undesirable situation, a predicament.
    • 2017 April 2, Dafydd Pritchard, “Swansea City 0-0 Middlesbrough”, in BBC Sport[1], London:
      Swansea seemed to be pulling clear of trouble with five wins in their first eight games following head coach Paul Clement's appointment, but two successive defeats had dragged the Swans back into the mire.
Derived termsEdit
TranslationsEdit

VerbEdit

mire (third-person singular simple present mires, present participle miring, simple past and past participle mired)

  1. (transitive) To cause or permit to become stuck in mud; to plunge or fix in mud.
    to mire a horse or wagon
    Synonyms: bemire, enmire
  2. (intransitive) To sink into mud.
  3. (transitive, figurative) To weigh down.
  4. (intransitive) To soil with mud or foul matter.
    • 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]:
      Why had I not with charitable hand
      Took up a beggar’s issue at my gates,
      Who smirch’d thus and mired with infamy,
      I might have said ‘No part of it is mine;
      This shame derives itself from unknown loins’?
    Synonym: bemire
Derived termsEdit
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

From Middle English mire, from Old English *mȳre, *mīere, from Proto-West Germanic *miurijā, from Proto-Germanic *miurijǭ (ant). Cognate to Old Norse maurr, Danish myre, Middle Dutch miere (ant) (Dutch mier). All probably from Proto-Indo-European *morwi- (ant), whence also cognate to Latin formīca.

NounEdit

mire (plural mires)

  1. (rare or obsolete) An ant.
    • 1866, The Gardener's Monthly and Horticultural Advertiser Devoted, page 149:
      "Having been seriously interrupted by small brown ants or mires working in my cutting bench, digging holes down the side of my cuttings, thereby arresting the process of rooting. [] "
    • 1915, Daniel T. Trombley, Batiste of Isle La Motte, page 24:
      Wen I lay down behine dat log I plunk masef right een one dem aunty mire nest an bout 10 million of dem leetle devil begin to heat me.
    • 1939, original c. 1300, Publications - Volume 103; Volume 105, page 267:
      The ant figures in the Bestiary, which tells us that the 'mire' is mighty; toils much in summer and in soft weather; stores wood and seed, corn and grass; in winter she is not harmed: she likes wheat, but shuns barley []
Related termsEdit

AnagramsEdit

AsturianEdit

VerbEdit

mire

  1. first/third-person singular present subjunctive of mirar

EsperantoEdit

EtymologyEdit

From miri +‎ -e.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈmire]
  • Rhymes: -ire
  • Hyphenation: mi‧re

AdverbEdit

mire

  1. in surprise, in awe, in an amazed way

FrenchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Italian mira, from Latin mīrō (I wonder at).

NounEdit

mire f (plural mires)

  1. (archaic) aim (action of aiming) [from 1562]
    Synonym: visée
  2. foresight (of rifle) [from 1611]
    Synonym: guidon
  3. (literally, figurative) target [from early 1600s]
    Synonyms: but, cible
  4. (television) test pattern
  5. (surveying) rod (measuring tool)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Old French mire, mirie, a semi-learned borrowing from Latin medicus.

NounEdit

mire m (plural mires, feminine miresse)

  1. (historical) medieval physician
    Hypernym: (more generally) médecin (doctor)

Etymology 3Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

mire

  1. inflection of mirer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit

AnagramsEdit

GalicianEdit

VerbEdit

mire

  1. first/third-person singular present subjunctive of mirar

HungarianEdit

Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions)
ed suffix who? what? this that he/she
(it)*
case v. pr. c.
nom. ki mi ez az ő* / -∅
az / -∅
acc. -t / -ot /
-at / -et / -öt
kit mit ezt azt őt* / -∅
azt / -∅
c1
c2
dat. -nak / -nek kinek minek ennek annak neki neki- c
ins. -val / -vel kivel mivel ezzel/
evvel
azzal/
avval
vele c
c-f. -ért kiért miért ezért azért érte c
tra. -vá / -vé kivé mivé ezzé azzá c
ter. -ig meddig eddig addig c
e-f. -ként (kiként) (miként) ekként akként c
e-m. -ul / -ül c
ine. -ban / -ben kiben miben ebben abban benne c
sup. -n/-on/-en/-ön kin min ezen azon rajta (rajta-) c
ade. -nál / -nél kinél minél ennél annál nála c
ill. -ba / -be kibe mibe ebbe abba bele bele- c
sub. -ra / -re kire mire erre arra rá- c
all. -hoz/-hez/-höz kihez mihez ehhez ahhoz hozzá hozzá- c
el. -ból / -ből kiből miből ebből abból belőle c
del. -ról / -ről kiről miről erről arról róla c
abl. -tól / -től kitől mitől ettől attól tőle c
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be
construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All »

EtymologyEdit

mi (what?) +‎ -re (sublative case suffix)

PronunciationEdit

PronounEdit

mire

  1. sublative singular of mi
    Mire gondolsz?What are you thinking about?

PronounEdit

mire

  1. for what (purpose)?
    Mire jó ez?What is it for?

AdverbEdit

mire (not comparable)

  1. whereupon (after which, in consequence)
    Megszidtam, mire sírva fakadt.I scolded her, whereupon she started to cry.
  2. by the time, when
    Mire hazaértem, a vendégek már elmentek.By the time I got home, the guests had left.

Related termsEdit

Further readingEdit

  • mire in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish mire (madness, frenzy, infatuation).

NounEdit

mire f (genitive singular mire)

  1. quickness, rapidity
  2. spiritedness, ardor
  3. madness, frenzy, mania
    Synonym: buile
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

AdjectiveEdit

mire

  1. inflection of mear:
    1. genitive feminine singular
    2. comparative degree

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mire mhire not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

ItalianEdit

NounEdit

mire f

  1. plural of mira

AnagramsEdit

LadinEdit

VerbEdit

mire

  1. inflection of mirer:
    1. first-person singular present indicative/subjunctive
    2. third-person singular/plural present subjunctive

LatinEdit

PronunciationEdit

ParticipleEdit

mīre

  1. vocative masculine singular of mīrus

ReferencesEdit

  • mire”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mire”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

Borrowed from Old Norse mýrr, ultimately from Proto-Germanic *miuzijō.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

mire (plural mires)

  1. Marshy or swampy land; a mire or peat.
  2. A region of marshy or swampy land.
  3. A muddy or dirt-covered region.
  4. (figuratively) Iniquity, sinfulness; immoral behaviour.
  5. (rare) A quagmire or conundrum.
  6. (rare) A puddle or pond; a watery hollow.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • English: mire (swamp)
  • Scots: mire
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

Inherited from Old English *mȳre, *mīere, ultimately from Proto-Germanic *miurijǭ.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

mire

  1. ant
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • English: mire (ant) (obsolete)
ReferencesEdit

PortugueseEdit

VerbEdit

mire

  1. inflection of mirar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

PrasuniEdit

EtymologyEdit

From Proto-Nuristani *murdikā́, from Proto-Indo-Iranian *mŕ̥diH (clay, earth, soil), from *mŕ̥ts, from Proto-Indo-European *meld-. Cognate with Ashkun míč, Kamkata-viri muří, mřëí, Waigali muk, English mold (ground, earth). Compare Proto-Japonic *mita (clay, earth) (whence Old Japanese にた (nita), Miyako みぃた (mta), Okinawan んちゃ (ncha), Yaeyama んた (nta)).

PronunciationEdit

NounEdit

mire

  1. clay

RomanianEdit

EtymologyEdit

Possibly a substratum word, or from Greek μύρον (mýron, ointment, uncture, holy oil), relating to the ceremony of the Orthodox wedding. Another theory suggests Latin mīles (soldier), possibly mirroring semantic evolution of the rare voină (husband), from Slavic воинъ (vojnŭ, warrior). Other less likely etymologies proposed include Turkish amir (chief), Cuman mir ("prince"), a Vulgar Latin *milex, from Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, adolescent; boy), or an old Indo-European term[1].

Possibly related to Albanian mirë (good). Replaced mărit, which only survived in some regional dialects.

PronunciationEdit

NounEdit

mire m (plural miri, feminine equivalent mireasă)

  1. bridegroom

DeclensionEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ mire in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish mire (madness, frenzy, infatuation).

PronunciationEdit

NounEdit

mire f (genitive singular mire, plural mirean)

  1. merriment, mirth, frolic

Derived termsEdit

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
mire mhire
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • Edward Dwelly (1911), “mire”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “mire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Serbo-CroatianEdit

VerbEdit

mire (Cyrillic spelling мире)

  1. third-person plural present of miriti

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmiɾe/ [ˈmi.ɾe]
  • Rhymes: -iɾe
  • Syllabification: mi‧re

VerbEdit

mire

  1. inflection of mirar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative