lugar
Bikol CentralEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
lugár
Derived termsEdit
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lugar
Eastern Huasteca NahuatlEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lugar
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese lugar, logar, from Late Latin locālis, locālem (“local”), from Latin locus.
PronunciationEdit
NounEdit
lugar m (plural lugares)
- place (an area)
- Synonym: sitio
- village, hamlet, neighbourhood, farm
- place (a position in a competition)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “lugar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “lugar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “lugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
IdoEdit
EtymologyEdit
From Spanish lugar, with o changed to u to avoid confusion with logo.
PronunciationEdit
VerbEdit
lugar (present lugas, past lugis, future lugos, conditional lugus, imperative lugez)
- (transitive) To let out, rent out, hire out, lease out (something, from someone)
ConjugationEdit
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | lugar | lugir | lugor | ||||
tense | lugas | lugis | lugos | ||||
conditional | lugus | ||||||
imperative | lugez | ||||||
adjective active participle | luganta | luginta | lugonta | ||||
adverbial active participle | lugante | luginte | lugonte | ||||
nominal active participle | singular | luganto | luginto | lugonto | |||
plural | luganti | luginti | lugonti | ||||
adjective passive participle | lugata | lugita | lugota | ||||
adverbial passive participle | lugate | lugite | lugote | ||||
nominal passive participle | singular | lugato | lugito | lugoto | |||
plural | lugati | lugiti | lugoti |
Derived termsEdit
- lugo (“letting, renting, leasing (by the proprietor)”)
- lugo-kontrato (“lease”)
See alsoEdit
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese lugar.
NounEdit
lugar
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lugar m (definite singular lugaren, indefinite plural lugarer, definite plural lugarene)
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- “lugar” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lugar m (definite singular lugaren, indefinite plural lugarar, definite plural lugarane)
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- “lugar” in The Nynorsk Dictionary.
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Galician-Portuguese logar, from Late Latin locālem (“local”), from Latin locus (“place”), from Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put”).
Compare Galician lugar, Fala lugal, Asturian llugar, and Spanish lugar. Doublet of local.
PronunciationEdit
NounEdit
lugar m (plural lugares)
- place (a location or position)
- Não vamos a Camelote, é um lugar pateta.
- Let’s not go to Camelot, it’s a silly place.
- Synonyms: local, localidade, localização, sítio
- available room
- Há lugar para cinco pessoas neste carro.
- There is room for five people in this car.
- Synonym: espaço
- place (a position within a rank)
- Quem fica em primeiro lugar ganha medalha de ouro.
- He who gets first place earns gold medals.
- Synonym: posição
- (uncountable) opportunity (a chance for advancement, progress or profit)
- Não dê lugar à corrupção.
- Leave no space for corruption.
- Não tive lugar para terminar o serviço.
- I didn’t have an opportunity to finish the job.
- Synonym: oportunidade
- a reserved or available seat
- Teremos que comer em outro lugar, aqui não há mais lugares.
- We will have to eat elsewhere, there are no seats left here.
- a position in a book, song or film
- Parei de ler o livro naquele lugar.
- I stopped reading the book at that spot.
Derived termsEdit
Related termsEdit
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lùgār m (Cyrillic spelling лу̀га̄р)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- “lugar” in Hrvatski jezični portal
SpanishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From older logar, from Old Spanish logar, from Late Latin locālem, accusative singular of locālis, from Latin locus. Doublet of local.
PronunciationEdit
NounEdit
lugar m (plural lugares)
HyponymsEdit
- lugar de trabajo (“workplace”)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “lugar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish lugar. Doublet of lokal.
PronunciationEdit
NounEdit
lugár (Baybayin spelling ᜎᜓᜄᜇ᜔)
- place; location
- position
- Synonyms: puwesto, kinalalagyan, kinaroroonan, posisyon
- territory
- Synonym: teritoryo
- vacancy (in an office, etc.)
- Synonym: bakante
- opportunity; chance
- Synonyms: pagkakataon, panahon
- district; area