lahad
Amis edit
Verb edit
lahad
References edit
“Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][2] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay lahad, from Arabic لَحْد (laḥd).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
lahad (plural lahad-lahad, first-person possessive lahadku, second-person possessive lahadmu, third-person possessive lahadnya)
Alternative forms edit
References edit
Further reading edit
- “lahad” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
lahad (Jawi spelling لحد, plural lahad-lahad, informal 1st possessive lahadku, 2nd possessive lahadmu, 3rd possessive lahadnya)
Descendants edit
- Indonesian: lahad
Further reading edit
- “lahad” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
lahad (Baybayin spelling ᜎᜑᜇ᜔)
- extending out of one's arms with open palms (as beggars do)
- unrolling or unfolding to show something
- Synonyms: pagbubukas, paglaladlad
- explaining one by one; rhetorical explanation; exposition
Derived terms edit
Adjective edit
lahád (Baybayin spelling ᜎᜑᜇ᜔)
West Coast Bajau edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀat (“littoral sea”).
Noun edit
lahad