larga
Cebuano edit
Etymology edit
From Spanish larga, from largar, from largo, from Latin largus.
Pronunciation edit
- Hyphenation: lar‧ga
Noun edit
larga
- a journey
Verb edit
larga
Galician edit
Verb edit
larga
- inflection of largar:
Italian edit
Adjective edit
larga f sg
Latin edit
Adjective edit
larga
- inflection of largus:
References edit
- larga in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- larga in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “larga”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
larga
Etymology 2 edit
Verb edit
larga
- inflection of largar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
larga
Etymology 2 edit
Verb edit
larga
- inflection of largar:
Tagalog edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
larga or largá (Baybayin spelling ᜎᜇ᜔ᜄ)
Derived terms edit
Interjection edit
larga or largá (Baybayin spelling ᜎᜇ᜔ᜄ)
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish alargar.
Noun edit
larga or largá (Baybayin spelling ᜎᜇ᜔ᜄ)
- loosening; prolongation (as of a kite string in the air)
- Synonyms: tustos, pagtutustos
- letting loose
- Synonym: pagpapakawala
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “larga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018