Open main menu
See also: Liva, líva, and Līva

Contents

EsperantoEdit

AdjectiveEdit

liva (accusative singular livan, plural livaj, accusative plural livajn)

  1. (neologism) left
    • 1993, Camacho, Jorge, La Majstro kaj Martinelli[1], Iltis Saarbrücken:
      Kie ĝi troviĝas? Ĉu en la liva? Ĉu en la dekstra? Streĉu la okulojn!
      (please add an English translation of this quote)
    • 2001 June, Ledon, Gilbert, “Cele al aviada terminaro”, in Monato, ISSN 0772-456X, OCLC 12892852, page 14:
      Bone, por aviado Esperanto estas sufiĉe riĉa por eviti la uzon de mal, ekz. oni uzas dekstra kaj liva, ne la danĝeran maldekstra.
      (please add an English translation of this quote)

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Derived termsEdit


FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Old Norse lifa, from Proto-Germanic *libjaną, from Proto-Indo-European *leip- (leave, cling, linger) (cognate with Icelandic lifa, Swedish leva, Danish and Norwegian leve, Dutch leven, German leben, English live).

VerbEdit

liva (third person singular past indicative livdi, third person plural past indicative livað, supine livað)

  1. to live

ConjugationEdit


Norwegian NynorskEdit

NounEdit

liva n

  1. definite plural of liv

VerbEdit

liva (present tense liver, past tense livde, past participle livd, present participle livande, imperative liv)

  1. form removed with the spelling reform of 1917; superseded by leva

NovialEdit

VerbEdit

liva (past livad, active participle livant, passive participle livat)

  1. to leave

SynonymsEdit


Old SwedishEdit

Tok PisinEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From English liver

NounEdit

liva

  1. (anatomy) liver
  2. the mind, used in context of memory and also conscience

Derived termsEdit