See also: Levä, levä, levae, levá, levà, levâ, Leva, and лева

English edit

Noun edit

leva

  1. plural of lev

Anagrams edit

French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

leva

  1. third-person singular past historic of lever

Anagrams edit

Galician edit

Verb edit

leva

  1. inflection of levar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ingrian edit

 
Kaks levvaa - kullileva (kural) ja imikkoleva (oikial).

Etymology edit

Borrowed from Russian лев (lev).

Pronunciation edit

Noun edit

leva

  1. lion
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. J. Molotsova, Loonnontiito oppikirja alkușkoulua vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 52:
      Afrikan ja Läns-Aazian variloil steeppilöil ellää suur vihakas hiisnikka - leva.
      In the warm steppes of Africa and West-Asia lives a big angry predator - the lion.

Declension edit

Declension of leva (type 3/kana, no gradation, gemination)
singular plural
nominative leva levat
genitive levan levvoin
partitive levvaa levoja
illative levvaa levvoi
inessive levas levois
elative levast levoist
allative levalle levoille
adessive leval levoil
ablative levalt levoilt
translative levaks levoiks
essive levanna, levvaan levoinna, levvoin
exessive1) levant levoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms edit

References edit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 262

Interlingua edit

Verb edit

leva

  1. present of levar
  2. imperative of levar

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlɛ.va/
  • Rhymes: -ɛva
  • Hyphenation: lè‧va

Etymology 1 edit

Noun edit

leva f (plural leve)

  1. lever
  2. (military) call-up, conscription, draft, national service
  3. (military, called up soldiers) those called-up, conscripts

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

leva

  1. inflection of levare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Latin edit

Verb edit

levā

  1. second-person singular present active imperative of levō

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Norse lifa. Akin to English live.

Pronunciation edit

Verb edit

leva (present tense lever, past tense levde, past participle levt or levd, present participle levande, imperative lev)

  1. to live (be alive)
    Han har levd eit langt liv.
    He has lived a long life.
  2. to subsist (nourish oneself)
    Pandaen lever av bambus.
    The panda subsists on bamboo.

References edit

Old Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse leifa, from Proto-Germanic *laibijaną.

Verb edit

lēva

  1. to leave behind

Conjugation edit

Descendants edit

  • Swedish: leva (obsolete)

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 

Etymology 1 edit

Noun edit

leva f (plural levas)

  1. wave (sudden unusually large amount of something)
    Uma leva de vândalos entrou na loja.
    A wave of vandals entered the store.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

leva

  1. inflection of levar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Bulgarian лева (leva), plural of лев (lev, lion), from Proto-Slavic *lьvъ (lion).

Noun edit

leva f (plural leve)

  1. lev (currency of Bulgaria)

Declension edit

Serbo-Croatian edit

Adjective edit

leva

  1. inflection of levi:
    1. feminine nominative/vocative singular
    2. neuter nominative/accusative/vocative plural

Verb edit

leva (Cyrillic spelling лева)

  1. third-person singular present of levati

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈleba/ [ˈle.β̞a]
  • Rhymes: -eba
  • Syllabification: le‧va

Etymology 1 edit

Deverbal from levar.

Noun edit

leva f (plural levas)

  1. (military) draft (of troops)
  2. (mechanical) cog
  3. (mechanical) cam
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

leva

  1. inflection of levar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Swedish edit

Alternative forms edit

  • lefva (obsolete spelling)

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Swedish liva, from Old Norse lifa, from Proto-Germanic *libjaną, from Proto-Indo-European *leyp- (leave, cling, linger). Cognate with Norwegian leve, Danish leve, Icelandic lifa, Dutch leven, German leben and English live.

Verb edit

leva (present lever, preterite levde, supine levt, imperative lev)

  1. to live, to be alive (concretely or figuratively)
    Lever den skådisen än? Jag trodde han var död.
    Is that actor still alive? I thought he was dead.
    Den lever!
    It's alive!
    Kompositören är död, men musiken lever
    The composer is dead, but the music lives
    Hoppet lever
    Hope is alive
    Minnet lever i oss
    The memory lives in us
    Man kan inte arbeta hela tiden. Man måste ha tid att leva också.
    You can't work all the time. You have to have time to live too.
    • 1990, Claes Eriksson (lyrics and music), “Gôtt å leva [Gött att leva] [Good to live/be alive]”, in Det ska va gôtt å leva [Det ska vara gött att leva – ô signifies a dialectal vowel sound] [It should be good to live/be alive], performed by Anders Eriksson, Jan Rippe:
      Livet är gött [colloquial or dialectal form of gott], världen är stor. Här sitter vi, jag och min bror. Fisken i sjön sover nog nu. Den är nog trött. Eller vad tror du? Det ska va' [vara] gött å [att] leva, annars kan det kvitta. Fint å [att] leva, annars kan det kvitta. Lätt å [att] leva, annars kan det kvitta. Spring inte runt och vela, då sabbar du det hela. Spring inte runt och veva. Det ska va' [vara] gött, gött, gött, gött å [att] leva.
      [The] life is good, the world is big. Here we sit, me and my brother. The fish in the lake is probably sleeping now. It is probably tired. Or what do you think? It should be good to live, otherwise there's no point ("otherwise it may (might as well) not matter" (what happens or the like)). Nice to live, otherwise there's no point. Easy to live, otherwise there's no point. Don't run around and vacillate, then you ruin the whole thing. Don't run around and wave. It should be good, good, good, good to live.
    1. to live (lead one's life somewhere, with someone, or the like)
      Synonym: (in a home) bo
      Monstren lever uppe i bergen
      The monsters live up in the mountains
      människorna som lever inom stadens murar
      the people who live within the city walls
      Lärjungarna lever med mästaren
      The disciples live with the master
    2. to live (in a particular way), to lead
      leva ett liv i synd
      live/lead a life of sin
      De levde ett stillsamt liv
      They lived/lead a quiet life
  2. (with or (more rarely) av) to live on, to live off (something)
    Synonym: (make a living, subsist) livnära
    leva på bröd och vatten
    live on bread and water
    leva på avkastning
    live off returns
    leva på hoppet
    live on [the] hope
    I den här lådan ligger allt jag kommer leva av under expeditionen
    In this box is everything I will live on during the expedition
  3. (sports) to be live (be in active play, of a ball)
    Bollen lever
    The ball is alive
  4. (often as "leva om," with stress on "om") to be wild (and noisy) (of a person or animal the like, or other things by extension)
    Hundarna levde om
    The dogs were being wild and noisy
    1. (in "leva om," with stress on "om") to party, to indulge in debauchery
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Old Swedish lēva, from Old Norse leifa, from Proto-Germanic *laibijaną, from Proto-Indo-European *leyp- (leave, cling, linger). Cognate with Icelandic leifa, English leave.

Verb edit

leva (present lever, preterite levde, supine levt, imperative lev)

  1. (obsolete) to leave
    • 1541, Gustav Vasa Bible, Gospel of Matthew, 22:25
      När oss woro siw brödher / Then förste toogh sigh hustru och bleff dödh. Och effter han hadhe ingen sädh / leeffde han sina hustru sinom brodher.
      (pre-1906 spelling) När oss voro sju bröder; den förste tog sig hustru, och blef död; och efter han hade ingen säd, lefde han sina hustru sinom broder.
      Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
    Synonym: lämna
Conjugation edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Noun edit

leva

  1. indefinite plural of lev (lev (currency of Bulgaria))

References edit

Anagrams edit