See also: Lomba

Galician edit

 
Lomba

Etymology edit

Attested since the 13th century (since the 9th century in local Latin documents); from lombo (back). Compare Spanish loma.

Pronunciation edit

Noun edit

lomba f (plural lombas)

  1. hill, hillock
  2. ridge
  3. speed bump
    Synonym: lombiño

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • lomba” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • lomba” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • lomba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • lomba” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • lomba” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian edit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Alternative forms edit

Etymology edit

From Malay lumba, from Proto-Malayic *lumbaʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *lumbeq.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlɔm.ba/
  • Hyphenation: lom‧ba
  • Rhymes: -ba, -a

Noun edit

lomba (plural lomba-lomba, first-person possessive lombaku, second-person possessive lombamu, third-person possessive lombanya)

  1. race
  2. competition, contest
    Synonyms: kompetisi, kontes

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Mansaka edit

Etymology edit

From lumba.

Noun edit

lomba

  1. dolphin

Papiamentu edit

 

Etymology edit

From Portuguese lombo and Kabuverdianu lonbu.

Noun edit

lomba

  1. back

Portuguese edit

Etymology edit

From lombo.[1][2]

Pronunciation edit

  • Rhymes: -õbɐ
  • Hyphenation: lom‧ba

Noun edit

lomba f (plural lombas)

  1. hill, hillock
  2. ridge
  3. (Portugal) speed bump
    Synonym: (Brazil) lombada

References edit

Tsonga edit

Verb edit

lomba

  1. to borrow