mála
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse mála, from Proto-Germanic *mēlōną, which could be related to *mailą (“spot, blemish, mark”).
Verb
editmála (third person singular past indicative málaði, third person plural past indicative málað, supine málað)
- to paint
Conjugation
editConjugation of mála (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | mála | |
supine | málað | |
participle (a6)1 | málandi | málaður |
present | past | |
first singular | máli | málaði |
second singular | málar | málaði |
third singular | málar | málaði |
plural | mála | málaðu |
imperative | ||
singular | mála! | |
plural | málið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse mála, from Proto-Germanic *mēlōną, which could be related to *mailą (“spot, blemish, mark”).
Cognate with Finnish maalata, Danish male, German malen (“to paint”) and Swedish måla from Middle Low German mâlen (“to draw, paint”).
Pronunciation
editVerb
editmála (weak verb, third-person singular past indicative málaði, supine málað)
- to paint (houses)
- to paint (pictures)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að mála | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
málað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
málandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mála | við málum | present (nútíð) |
ég máli | við málum |
þú málar | þið málið | þú málir | þið málið | ||
hann, hún, það málar | þeir, þær, þau mála | hann, hún, það máli | þeir, þær, þau máli | ||
past (þátíð) |
ég málaði | við máluðum | past (þátíð) |
ég málaði | við máluðum |
þú málaðir | þið máluðuð | þú málaðir | þið máluðuð | ||
hann, hún, það málaði | þeir, þær, þau máluðu | hann, hún, það málaði | þeir, þær, þau máluðu | ||
imperative (boðháttur) |
mála (þú) | málið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
málaðu | máliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að málast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
málast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
málandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég málast | við málumst | present (nútíð) |
ég málist | við málumst |
þú málast | þið málist | þú málist | þið málist | ||
hann, hún, það málast | þeir, þær, þau málast | hann, hún, það málist | þeir, þær, þau málist | ||
past (þátíð) |
ég málaðist | við máluðumst | past (þátíð) |
ég málaðist | við máluðumst |
þú málaðist | þið máluðust | þú málaðist | þið máluðust | ||
hann, hún, það málaðist | þeir, þær, þau máluðust | hann, hún, það málaðist | þeir, þær, þau máluðust | ||
imperative (boðháttur) |
málast (þú) | málist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
málastu | málisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
málaður | máluð | málað | málaðir | málaðar | máluð | |
accusative (þolfall) |
málaðan | málaða | málað | málaða | málaðar | máluð | |
dative (þágufall) |
máluðum | málaðri | máluðu | máluðum | máluðum | máluðum | |
genitive (eignarfall) |
málaðs | málaðrar | málaðs | málaðra | málaðra | málaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
málaði | málaða | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
accusative (þolfall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
dative (þágufall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu | |
genitive (eignarfall) |
málaða | máluðu | málaða | máluðu | máluðu | máluðu |
Derived terms
editNoun
editmála n
Anagrams
editIrish
editEtymology
editPossibly a borrowing from Middle English male or Anglo-Norman male, both meaning bag, from which the English mail and French malle are derived.
Pronunciation
editNoun
editmála m (genitive singular mála, nominative plural málaí)
Declension
editDerived terms
edit- ábhar málaí (“bagging”)
- ceannaí mála (“chapman, pedlar”)
- iall mála (“bag-cord”)
- lán mála, mála lán (“bagful, sackful”)
- mála an domlais (“gall-bladder”)
- mála an éithigh (“lucky-bag”)
- mála an leabhair (“omasum, manyplies”)
- mála cáipéisí (“brief-case, portfolio”)
- mála ceirteacha (“rag-bag”)
- mála cinn (“nose-bag”)
- mála codlata (“flea-bag, sleeping-bag”)
- mála diallaite (“saddle-bag”)
- mála droma (“rucksack”)
- mála fuála (“(sewing) work-bag”)
- mála gainimh (“sandbag”)
- mála gáis (“gas-bag”)
- mála glóthaí (“jelly-bag”)
- mála goirm (“blue-bag”)
- mála guail (“sack of coal; coal-sack”)
- mála láimhe (“handbag”)
- mála (le haghaidh) airgid (“money-bag”)
- mála litreacha (“mail-bag”)
- mála lóin (“haversack”)
- mála oighir (“ice-bag”)
- mála olla (“woolsack”)
- mála páipéir (“paper bag”)
- mála plúir (“bag of flour; flour-bag”)
- mála poist (“post-bag”)
- mála scoile (“school-bag, satchel”)
- mála seilge (“game-bag”)
- mála siopadóireachta (“shopping bag”)
- mála síothlaithe (“straining-bag”)
- mála spúinse (“sponge-bag”)
- mála tae (“teabag”)
- mála taistil (“hold-all, kit-bag, suit-case, travelling-bag, carpet-bag”)
- mála trealaimh (“kit-bag”)
- mála uirlisí (“tool-bag”)
- málaeir (“bagman; person with large appetite, glutton”)
- píb mhála (“bagpipe”)
- sacadh isteach i mála (“bagging”)
- socmhála (“nosebag”)
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mála | mhála | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “mála”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mála”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “mála”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “mála”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old Norse
editNoun
editmála
Scanian
editPronunciation
editVerb
editmála (preterite singular málade, supine málað)
- to measure
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auːla
- Rhymes:Icelandic/auːla/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Anglo-Norman
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Anatomy
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Bags
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Scanian terms with IPA pronunciation
- Scanian lemmas
- Scanian verbs