mismo
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From earlier mesmo, from Old Spanish mesmo, from Vulgar Latin *metipsimus (compare French même, Italian medesimo, Portuguese mesmo), from Latin -met, an emphatic suffix, + ipse (“himself”) + -issimus (a superlative suffix).
Pronunciation edit
Adjective edit
mismo (feminine misma, masculine plural mismos, feminine plural mismas, superlative mismísimo)
- same; identical; one and the same; indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing
- similar; alike; practically identical; indicates that the two compared noun clauses have one or more matching qualities
- (with a personal pronoun) self; myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; themselves; emphasises the identity or singularity of the modified noun phrase
- yo mismo ― I myself
- No te hagas eso a ti mismo.
- Don't do that to yourself.
- (with a possessive pronoun) own; emphasizes the owner or the exclusivity of ownership in a noun phrase with a possessive pronoun
- gente de su misma clase ― people of his own class
Adverb edit
mismo
- right, exactly, immediately
- ahora mismo ― right now
- aquí mismo ― right here
- ahí mismo ― right there
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “mismo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish mismo, from Old Spanish mesmo, from Vulgar Latin *metipsimus.
Pronunciation edit
Adjective edit
mismo (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜋᜓ)
- (with a personal pronoun for emphasis) specifically
- Siya mismo ang nakita ko.
- It was specifically him/her that I saw.
- (with a personal pronoun) self; myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; themselves; emphasises the identity or singularity of the modified noun phrase
- Ako mismo. ― I myself.
Derived terms edit
See also edit
Interjection edit
mismo! (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜋᜓ)
Further reading edit
- “mismo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018