Bourguignon edit

Etymology edit

From Latin pavor.

Noun edit

 m (plural pôs)

  1. fear

Labu edit

Noun edit

  1. water

References edit

  • Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea (1989), page 71

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -o

Etymology 1 edit

Verb edit

  1. Apocopic form of pôr; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  2. Eye dialect spelling of pôr, representing Caipira Portuguese.

Etymology 2 edit

Reduction of porra (damn!).

Interjection edit

  1. (Brazil, vulgar) It expresses astonishment, annoyance, boredom
    , que difícil!
    Damn, how difficult!
    Isso é legal, .
    Damn, this is cool.
Usage notes edit

In Brazil, is only very slightly less offensive than porra itself

Sicilian edit

Preposition edit

  1. Contraction of pi lu (for the).

Slovincian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *po.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpɵ/
  • Syllabification:

Preposition edit

  1. Denotes location; behind [+accusative]
  2. Denotes point to which an action lasts; up to [+accusative]
  3. Denotes destination of movement; up to [+accusative]
  4. Denotes distributive meaning with a numeral; each; per [+accusative]
  5. Denotes conformity according to which something happens; along, according to [+dative]
  6. Denotes distributive meaning with stô and tësinc; each [+dative]
  7. With an ordinal numeral, denotes position in a sequence or enumeration; of all [+dative] or [+locative]
  8. (rare) Denotes movement along a surface; along, around [+dative]
  9. Denotes movement along a surface; along, around [+locative] or rarely [+dative]
  10. Denotes time; after [+locative]

Derived terms edit

prefixes

Further reading edit

Vietnamese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From French pot d’échappement (literally pot of escapement).

Pronunciation edit

Noun edit

  1. Short for ống pô (exhaust pipe).