See also: postawą

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *postava. By surface analysis, deverbal from postawić. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /pɔstava/
  • IPA(key): (15th CE) /pɔstava/

Noun

edit

postawa f

  1. nature; shape (external appearance)
    • 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[1], [2], [3], volume XXV, page 266:
      Postawa apparencia
      [Postawa apparencia]
    1. (attested in Greater Poland) posture (positioning of one's body)
      • 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 66r:
        Statura humilis per humilitatem postava pobozna przesz prostoscz
        [Statura humilis per humilitatem postawa pobożna przez prostość]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 57v:
        Gestus [] actus corporis cogitatio vel mos postavą
        [estus [] actus corporis cogitatio vel mos postawa]
  2. height, stature
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 16, 7:
      Nye patrzi na gego oblycze any na postawø gego wisokoscy (altitudinem staturae eius)
      [Nie patrzy na jego oblicze ani na postawy jego wysokości (altitudinem staturae eius)]
  3. (attested in Lesser Poland) essence, substance (set of essential features, what is essential and unchangeable in an object)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ath 29:
      Bog gest z osoby albo sz postawy (ex substantia) oczczowy przed weky vrodzon
      [Bog jest z osoby albo z postawy (ex substancia,) oćcowy przed wieki urodzon]

Derived terms

edit
adjectives
edit
adjectives
nouns
verbs

Descendants

edit
  • Polish: postawa
  • Silesian: postawa

References

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Old Polish postawa. By surface analysis, deverbal from postawić.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɔˈsta.va/
  • (Middle Polish) IPA(key): /pɔˈsta.va/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ava
  • Syllabification: po‧sta‧wa

Noun

edit

postawa f

  1. (literary) posture (someone's body structure)
  2. (literary) posture (consciously adopted body position)
  3. (literary) stance; attitude; bearing; demeanor (way of behaving and thinking towards some phenomena, events or people) [with wobec (+ genitive) ‘towards whom/what’]
  4. (phonetics) peak retention-stage, stop-stage (phase when the organs of speech remain in the correct position for a given vowel)
    Synonym: szczyt
  5. (obsolete) character; person
    Synonyms: postać, osoba
  6. (obsolete) shape; appearance
    Synonyms: kształt, pozór
  7. (obsolete) pomp (show of magnificence; parade; display; power)
    Synonyms: pompa, sadzenie się, wystawność
  8. (obsolete) warp (threads stretched lengthwise in a loom)
    Synonym: postaw
  9. (obsolete) piece of cloth; roll
    Synonym: postaw
  10. (obsolete) elevation of a construction
    Synonym: elewacja
  11. (Middle Polish) height
    Synonym: wzrost
  12. (Middle Polish) pretending; make-believe
  13. (Middle Polish) pride; conceit
    Synonym: pycha
  14. (Middle Polish) enthusiasm; fantasy; self-confidence
  15. (Middle Polish) A phase of the moon.
  16. (Middle Polish) imagination; image
  17. (Middle Polish) position, layout
  18. (Middle Polish) nature; source, essence
  19. (Middle Polish)The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. stop; rest
      Synonym: postój
      • 1562, M. Rej, Zwierzyniec[6], page 116v:
        SArgus rybá ieſt w morzu/ co Kozę rad widzi/ Chłop gdy ią chce vłápić/ [...] Włoży ná głowę ſkorę Kozią y z rogámi/ Idzye ná brzeg/ áż Sárgus/ płynie s poſtáwámi. A ten ia wnet połápi
        [Sargus ryba jest w morzu/ co kozę rad widzi/ Chłop gdy ją chce ułapić/ [...] Włoży na głowę skórę kozią i z rogami/ Idzie na brzeg/ aż Sargus/ płynie s postawami. A ten ją wnet połapi]

Declension

edit

Derived terms

edit
nouns

Noun

edit

postawa m animacy unattested

  1. (Middle Polish) pretender
  2. (Middle Polish) the Devil

Further reading

edit

Silesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish postawa. By surface analysis, deverbal from postawić.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɔˈstava/
  • Rhymes: -ava
  • Syllabification: po‧sta‧wa

Noun

edit

postawa m pers

  1. braggart, buffoon, hot shot

Further reading

edit