4ae inf.
- (transitive) to carry, to bear up (a person or an object, especially a sacred object such as a cultic image, divine barque, chapel, or statue) [since the Pyramid Texts]
- (transitive) to wear, to bear (a crown) [Theban royal tombs and Greco-Roman Period]
- (transitive) to support, to hold up (the sky) [Pyramid Texts and New Kingdom magical papyri]
- (transitive) to match, to equal or outweigh [Middle Kingdom literature and 19th Dynasty]
- (transitive) to bring (something) (+ r: to (a place); + n: to (someone)) [Greco-Roman Period]
- (transitive) to carry off, to carry away [New Kingdom and 25th Dynasty]
- (intransitive, with r or ḥr) to support oneself on [chiefly Pyramid Texts]
Conjugation of rmnj (fourth weak / 4ae inf. / IV. inf.) — base stem: rmn, geminated stem: rmnn
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
rmn8
|
ḥr rmn
|
m rmn
|
r rmn
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
rmn.n
|
rmnw, rmn, rmny
|
consecutive
|
rmn.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
rmnt
|
perfective3
|
rmn
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
rmn.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
rmn, rmny
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
rmnw, rmn, rmny
|
rmnn
|
potentialis1
|
rmn.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
rmn, rmny
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
rmn.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
rmnw1, rmny, rmn
|
active + .tj1, .tw2
|
rmn
|
rmny, rmn
|
imperfective
|
rmnn, rmnny, rmnnw5
|
active + .tj1, .tw2
|
rmnn, rmnnj6, rmnny6
|
rmnn, rmnnw5
|
prospective
|
rmnw1, rmny, rmn, rmntj7
|
—
|
rmnwtj1 4, rmntj4, rmnt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
- Third-person masculine statives of this class often have a final -y instead of the expected stative ending.
|
Alternative hieroglyphic writings of rmnj
|
|
|
|
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
[Pyramid Texts]
|
[Pyramid Texts]
|
[Pyramid Texts]
|
[Old Kingdom]
|
[Old Kingdom]
|
Alternative hieroglyphic writings of rmnj
|
|
|
|
|
|
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
rmnj
|
[since the Middle Kingdom]
|
[since the Middle Kingdom]
|
[Middle Kingdom]
|
[New Kingdom]
|
[Late Period]
|
[Greco-Roman Period]
|
[Greco-Roman Period]
|
|
abbreviation
|
|
|
|
|
abbreviation
|
Černý, following Brugsch, gives the following as a descendant, but Vycichl silently rejects it—indeed, the phonetic match seems difficult to square:
- >? Bohairic Coptic: ⲁⲙⲟⲛⲓ (amoni)
- “rmni̯ (lemma ID 94400)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 419.4–419.18
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 149
- Černý, Jaroslav (1976) Coptic Etymological Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 6
- Vycichl, Werner (1983) Dictionnaire Étymologique de la Langue Copte, Leuven: Peeters, →ISBN, page 9